
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 9:8 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:8 Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1697 שׁלח 7971 אדני 136 ביעקב 3290 ונפל 5307 בישׂראל׃ 3478
Украинская Библия
9:8 ¶ (9-7) Проти Якова слово послав був Господь, а впало воно на Ізраїля,
Ыйык Китеп 9:8 Теңир Жакыпка каршы сөз жиберди, ал сөз Ысрайылга түшөт.
Русская Библия
9:8 Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
Греческий Библия και 2532 γνωσονται 1097 5695 πας 3956 ο 3588 3739 λαος 2992 του 3588 εφραιμ 2187 και 2532 οι 3588 εγκαθημενοι εν 1722 1520 σαμαρεια 4540 εφ 1909 ' υβρει και 2532 υψηλη καρδια 2588 λεγοντες 3004 5723
Czech BKR 9:8 Slovo poslal Pбn Jбkobovi, a padlo v Izraeli.
Болгарская Библия
9:8 Господ изпрати слово на Якова; И то свърхлетя и върху Израиля.
Croatian Bible
9:8 Sazna je sav narod njegov, Efrajim i stanovnici Samarije koji govorahu naduta i ohola srca:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Isa 7:7,8; 8:4-8 Mic 1:1-9 Zec 1:6; 5:1-4 Mt 24:35 Новой Женевской Библии
(8) на Иакова. В данном случае Иаков символизирует Иудею.
на Израиля. Израильское царство. Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-21 . От светлой картины будущего пророк снова обращается к печальному настоящему. Как Израильское, так и Иудейское царство заслуживают наказание от Бога и поэтому бедствия разразятся над ними одно за другим. Особенно много несчастий причинят Израилю взаимные распри и раздоры. Речь, начинающаяся с 8 ст. 9 гл. и оканчивающаяся 4-м стихом 10-й, произнесена непосредственно после сирийско-израильского нашествия на Иудею и последовавшего за ним нападения Тиглат-Пилезера на царство Израильское. На это дают ясное указание стихи 9 и 13-й. Слово - приговор Божий, падающий с неба, как молния. Иаков и Израиль - здесь едва ли синонимы; там, где эти слова означают части народа, - последнее указывает на северное, Израильское, царство, а первое - на царство Иудейское (ср. 2:5; 8:17).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|