ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 44:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:2 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вы видели все бедствие, какое Я навел на Иерусалим и на все города Иудейские; вот, они теперь пусты, и никто не живет в них,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 אלהי 430 ישׂראל 3478 אתם 859 ראיתם 7200 את 853 כל 3605 הרעה 7451 אשׁר 834 הבאתי 935 על 5921 ירושׁלם 3389 ועל 5921 כל 3605 ערי 5892 יהודה 3063 והנם 2005 חרבה 2723 היום 3117 הזה 2088 ואין 369 בהם  יושׁב׃ 3427  
    Украинская Библия

    44:2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ви бачили все те зло, що Я спровадив на Єрусалим та на всі Юдині міста, і ось вони цього дня руїна, і немає в них мешканця...


    Ыйык Китеп
    44:2 Ысрайыл Кудайы, Себайот Теңир, мындай дейт: «Силер баарыңар Менин Иерусалимге жана Жүйүт аймагынын бардык шаарларына каптаткан бүт алааматымды көрдүңөр. Мына, алар эми эүн калды, аларда эч ким жашабайт.

    Русская Библия

    44:2 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вы видели все бедствие, какое Я навел на Иерусалим и на все города Иудейские; вот, они теперь пусты, и никто не живет в них,


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 ηκουσεν 191 5656 αυτος 846 και 2532 οι 3588 παιδες αυτου 847 και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 της 3588 γης 1093 τους 3588 λογους 3056 κυριου 2962 ους 3739 3775 ελαλησεν 2980 5656 εν 1722 1520 χειρι 5495 ιερεμιου 2408
    Czech BKR
    44:2 Takto pravн Hospodin zбstupщ, Bщh Izraelskэ: Vy jste vidмli vљecko to zlй, kterйћ jsem uvedl na Jeruzalйm a na vљecka mмsta Judskб, ћe aj, pustб jsou podnes, tak ћe v nich nenн ћбdnйho obyvatele,

    Болгарская Библия

    44:2 Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Видяхте всичкото зло, което докарах върху Ерусалим и върху всичките Юдови градове; и, ето, днес те са пусти, и няма кой да живее в тях,


    Croatian Bible

    44:2 Ovako govori Jahve nad Vojskama, Bog Izraelov: "I sami vidjeste svu nesreжu koju sam svalio na Jeruzalem i na sve gradove judejske: evo danas su to gomile ruљevina, a u njima nitko viљe ne ћivi,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Jer 39:1-8 Ex 19:4 De 29:2 Jos 23:3 Zec 1:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET