TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 הנה 2009 עם 5971 בא 935 מארץ 776 צפון 6828 וגוי 1471 גדול 1419 יעור 5782 מירכתי 3411 ארץ׃ 776 Украинская Библия 6:22 Так говорить Господь: Ось приходить народ із північного краю, і збуджується люд великий із кінців землі. Ыйык Китеп 6:22 Теңир мындай дейт: «Мына, түндүк жактагы өлкөдөн эл келе жатат, жер кыйырынан улуу эл көтөрүлүп келе жатат. Русская Библия 6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 λαος 2992 ερχεται 2064 5736 απο 575 βορρα 1005 και 2532 εθνη 1484 εξεγερθησεται απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 Czech BKR 6:22 Takto pravн Hospodin: Aj, lid pшitбhne z zemм pщlnoиnн, a nбrod velikэ povstane od konиin zemм. Болгарская Библия 6:22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята. Croatian Bible 6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 הנה 2009 עם 5971 בא 935 מארץ 776 צפון 6828 וגוי 1471 גדול 1419 יעור 5782 מירכתי 3411 ארץ׃ 776 Украинская Библия 6:22 Так говорить Господь: Ось приходить народ із північного краю, і збуджується люд великий із кінців землі. Ыйык Китеп 6:22 Теңир мындай дейт: «Мына, түндүк жактагы өлкөдөн эл келе жатат, жер кыйырынан улуу эл көтөрүлүп келе жатат. Русская Библия 6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 λαος 2992 ερχεται 2064 5736 απο 575 βορρα 1005 και 2532 εθνη 1484 εξεγερθησεται απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 Czech BKR 6:22 Takto pravн Hospodin: Aj, lid pшitбhne z zemм pщlnoиnн, a nбrod velikэ povstane od konиin zemм. Болгарская Библия 6:22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята. Croatian Bible 6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
6:22 Так говорить Господь: Ось приходить народ із північного краю, і збуджується люд великий із кінців землі. Ыйык Китеп 6:22 Теңир мындай дейт: «Мына, түндүк жактагы өлкөдөн эл келе жатат, жер кыйырынан улуу эл көтөрүлүп келе жатат. Русская Библия 6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 λαος 2992 ερχεται 2064 5736 απο 575 βορρα 1005 και 2532 εθνη 1484 εξεγερθησεται απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 Czech BKR 6:22 Takto pravн Hospodin: Aj, lid pшitбhne z zemм pщlnoиnн, a nбrod velikэ povstane od konиin zemм. Болгарская Библия 6:22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята. Croatian Bible 6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
6:22 Так говорит Господь: вот, идет народ от страны северной, и народ великий поднимается от краев земли; Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 λαος 2992 ερχεται 2064 5736 απο 575 βορρα 1005 και 2532 εθνη 1484 εξεγερθησεται απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 Czech BKR 6:22 Takto pravн Hospodin: Aj, lid pшitбhne z zemм pщlnoиnн, a nбrod velikэ povstane od konиin zemм. Болгарская Библия 6:22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята. Croatian Bible 6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
6:22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята. Croatian Bible 6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
6:22 Ovako govori Jahve: "Evo dolazi narod iz zemlje sjeverne, puk velik diћe se s krajeva zemlje: Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
VERSE (22) - :1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
:1; 1:14,15; 5:15; 10:22; 25:9; 50:41-43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ