TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 אשׁ 784 היא 1931 עד 5704 אבדון 11 תאכל 398 ובכל 3605 תבואתי 8393 תשׁרשׁ׃ 8327 Украинская Библия 31:12 бо огонь це, який буде жерти аж до Аваддону, і вирве з корінням увесь урожай мій!... Ыйык Китеп 31:12 Бул – менин бүт мал-мүлкүмдү түп-тамыры менен жок кылып сала турган жалмап салуучу от. Русская Библия 31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Греческий Библия πυρ 4442 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 καιομενον 2545 5746 επι 1909 παντων 3956 των 3588 μερων ου 3739 3757 δ 1161 ' αν 302 επελθη 1904 5632 εκ 1537 ριζων 4491 απωλεσεν 622 5656 Czech BKR 31:12 Oheт ten zajistй by aћ do zahynutн ћral, a vљecku ъrodu mou vykoшenil. Болгарская Библия 31:12 Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове. Croatian Bible 31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 אשׁ 784 היא 1931 עד 5704 אבדון 11 תאכל 398 ובכל 3605 תבואתי 8393 תשׁרשׁ׃ 8327 Украинская Библия 31:12 бо огонь це, який буде жерти аж до Аваддону, і вирве з корінням увесь урожай мій!... Ыйык Китеп 31:12 Бул – менин бүт мал-мүлкүмдү түп-тамыры менен жок кылып сала турган жалмап салуучу от. Русская Библия 31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Греческий Библия πυρ 4442 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 καιομενον 2545 5746 επι 1909 παντων 3956 των 3588 μερων ου 3739 3757 δ 1161 ' αν 302 επελθη 1904 5632 εκ 1537 ριζων 4491 απωλεσεν 622 5656 Czech BKR 31:12 Oheт ten zajistй by aћ do zahynutн ћral, a vљecku ъrodu mou vykoшenil. Болгарская Библия 31:12 Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове. Croatian Bible 31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
31:12 бо огонь це, який буде жерти аж до Аваддону, і вирве з корінням увесь урожай мій!... Ыйык Китеп 31:12 Бул – менин бүт мал-мүлкүмдү түп-тамыры менен жок кылып сала турган жалмап салуучу от. Русская Библия 31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Греческий Библия πυρ 4442 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 καιομενον 2545 5746 επι 1909 παντων 3956 των 3588 μερων ου 3739 3757 δ 1161 ' αν 302 επελθη 1904 5632 εκ 1537 ριζων 4491 απωλεσεν 622 5656 Czech BKR 31:12 Oheт ten zajistй by aћ do zahynutн ћral, a vљecku ъrodu mou vykoшenil. Болгарская Библия 31:12 Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове. Croatian Bible 31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
31:12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. Греческий Библия πυρ 4442 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 καιομενον 2545 5746 επι 1909 παντων 3956 των 3588 μερων ου 3739 3757 δ 1161 ' αν 302 επελθη 1904 5632 εκ 1537 ριζων 4491 απωλεσεν 622 5656 Czech BKR 31:12 Oheт ten zajistй by aћ do zahynutн ћral, a vљecku ъrodu mou vykoшenil. Болгарская Библия 31:12 Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове. Croatian Bible 31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
31:12 Понеже това е огън, който изгорява до погубване, И би изкоренил всичките ми плодове. Croatian Bible 31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
31:12 uћego vatru љto ћeћe do Propasti i љto bi svu moju saћgala ljetinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
VERSE (12) - Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
Pr 3:33; 6:27 Jer 5:7-9 Mal 3:5 Heb 13:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ