ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 31:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 אמנע 4513 מחפץ 2656 דלים 1800 ועיני 5869 אלמנה 490 אכלה׃ 3615
    Украинская Библия

    31:16 ¶ Чи бажання убогих я стримував, а очі вдовицям засмучував?


    Ыйык Китеп
    31:16 Жакырлардын сураганын бербей койдум беле? Жесирдин көзүн жалдыраттым беле?

    Русская Библия

    31:16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?


    Греческий Библия
    αδυνατοι δε
    1161 χρειαν 5532 ην 2258 3739 5713 ποτ' ειχον 2192 5707 ουκ 3756 απετυχον χηρας 5503 δε 1161 τον 3588 οφθαλμον 3788 ουκ 3756 εξετηξα
    Czech BKR
    31:16 Odepшel-li jsem ћбdosti nuznэch, a oиi vdovy jestliћe jsem kormoutil?

    Болгарская Библия

    31:16 Ако съм въздържал сиромасите от това, което желаеха, Или съм направил да помрачеят очите на вдовицата,


    Croatian Bible

    31:16 Ogluљih li se na molbe siromaha ili rasplakah oиi udoviиine?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Job 22:7-9 De 15:7-10 Ps 112:9 Lu 16:21 Ac 11:29 Ga 2:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-20

    . Не отказывая в помощи разного рода нуждающимся (ср. XXII:7
    ), не истощая терпения просящей о помощи вдовы несбыточными обещаниями ("томить глаза"; ср. 1 Цар II:33), Иов был покровителем сирот, вдов и бедных. С первыми он делился хлебом, являлся их отцом, вторым с самого раннего периода своей жизни заменял сына и третьих согревал от холода, доставляя одежду (ср. XXIX:13).

    21. Тем более Иов не был притеснителем сирот ("поднимать руку"; ср. Ис X:32; XI:15; XIX:16; Зах II:13), хотя и мог это делать, надеясь на безнаказанность со стороны судей ("когда видел помощь себе у ворот"; ср. XXIX:7), у которых пользовался влиянием (Ibid., ст. 8 и д. ).

    22. Насильник, пусть он лишится органа насилия, - руки.

    23. Насилие было для Иова невозможно: от него удерживался он страхом пред величием Божиим.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET