ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 18:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ακουσας
    191 5660 δε 1161 ταυτα 5023 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ετι 2089 εν 1520 σοι 4671 λειπει 3007 5719 παντα 3956 οσα 3745 εχεις 2192 5719 πωλησον 4453 5657 και 2532 διαδος 1239 5628 πτωχοις 4434 και 2532 εξεις 2192 5692 θησαυρον 2344 εν 1722 ουρανω 3772 και 2532 δευρο 1204 5773 ακολουθει 190 5720 μοι 3427
    Украинская Библия

    18:22 Як почув це Ісус, то промовив до нього: Одного тобі ще бракує: Розпродай усе, що ти маєш, і вбогим роздай, і матимеш скарб свій на небі. Вертайся тоді, та й іди вслід за Мною!


    Ыйык Китеп
    18:22 Ыйса муну укканда, ага мындай деди: «Сага дагы бир нерсе жетишпейт: колуңда болгондун бардыгын сатып, жакырларга таратып бер, ошондо сенин асманда казынаң болот. Анан келип, Менин артымдан эүрчи».

    Русская Библия

    18:22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.


    Греческий Библия
    ακουσας
    191 5660 δε 1161 ταυτα 5023 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ετι 2089 εν 1520 σοι 4671 λειπει 3007 5719 παντα 3956 οσα 3745 εχεις 2192 5719 πωλησον 4453 5657 και 2532 διαδος 1239 5628 πτωχοις 4434 και 2532 εξεις 2192 5692 θησαυρον 2344 εν 1722 ουρανω 3772 και 2532 δευρο 1204 5773 ακολουθει 190 5720 μοι 3427
    Czech BKR
    18:22 Slyљav to Jeћнљ, шekl mu: Jeљtмќ se jednoho nedostбvб. Vљecko, coћ mбљ, prodej, a rozdej chudэm, a budeљ mнti poklad v nebi, a pojп, nбsleduj mne.

    Болгарская Библия

    18:22 Исус, като го чу, рече му: Едно още ти не достига. Продай все що имаш и раздай на сиромасите и ще имаш съкровище на небето; дойди и Ме следвай!


    Croatian Bible

    18:22 Иuvљi to, Isus mu reиe: "Joљ ti jedno preostaje: sve љto imaљ prodaj i razdaj siromasima pa жeљ imati blago na nebu. A onda doрi i idi za mnom."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Lu 10:42 Ps 27:4 Php 3:13 2Pe 3:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET