TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Украинская Библия 18:42 Ісус же до нього сказав. Стань видющий! Твоя віра спасла тебе! Ыйык Китеп 18:42 Ошондо Ыйса ага: «Көзүң көрсүн! Сени ишенимиң куткарды», – деди. Русская Библия 18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Греческий Библия και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Czech BKR 18:42 A Jeћнљ шekl jemu: Prohlйdni. Vнra tvб tм uzdravila. Болгарская Библия 18:42 Исус му рече: Прогледай; твоята вяра те изцели. Croatian Bible 18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Украинская Библия 18:42 Ісус же до нього сказав. Стань видющий! Твоя віра спасла тебе! Ыйык Китеп 18:42 Ошондо Ыйса ага: «Көзүң көрсүн! Сени ишенимиң куткарды», – деди. Русская Библия 18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Греческий Библия και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Czech BKR 18:42 A Jeћнљ шekl jemu: Prohlйdni. Vнra tvб tм uzdravila. Болгарская Библия 18:42 Исус му рече: Прогледай; твоята вяра те изцели. Croatian Bible 18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
18:42 Ісус же до нього сказав. Стань видющий! Твоя віра спасла тебе! Ыйык Китеп 18:42 Ошондо Ыйса ага: «Көзүң көрсүн! Сени ишенимиң куткарды», – деди. Русская Библия 18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Греческий Библия και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Czech BKR 18:42 A Jeћнљ шekl jemu: Prohlйdni. Vнra tvб tм uzdravila. Болгарская Библия 18:42 Исус му рече: Прогледай; твоята вяра те изцели. Croatian Bible 18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Греческий Библия και 2532 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αναβλεψον 308 5657 η 3588 πιστις 4102 σου 4675 σεσωκεν 4982 5758 σε 4571 Czech BKR 18:42 A Jeћнљ шekl jemu: Prohlйdni. Vнra tvб tм uzdravila. Болгарская Библия 18:42 Исус му рече: Прогледай; твоята вяра те изцели. Croatian Bible 18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
18:42 Исус му рече: Прогледай; твоята вяра те изцели. Croatian Bible 18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
18:42 Isus жe mu: "Progledaj! Vjera te tvoja spasila." Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28 Новой Женевской Библии (42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
VERSE (42) - Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28
Ps 33:9; 107:20 Mt 8:3; 15:28
(42) вера твоя спасла тебя. Ср. Мк. 5,34 и ком.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ