TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Украинская Библия 22:12 І він вам покаже велику горницю вистелену: там приготуйте. Ыйык Китеп 22:12 Ошондо ал силерге төшөнчүлөр төшөлгөн, эстүнкү кабаттагы чоң бөлмөнү көрсөтөт, тамакты ошол жерге даярдагыла», – деди. Русская Библия 22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Греческий Библия κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Czech BKR 22:12 A onќ vбm ukбћe veиeшadlo velikй podlбћenй. Tam pшipravte. Болгарская Библия 22:12 И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Croatian Bible 22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Украинская Библия 22:12 І він вам покаже велику горницю вистелену: там приготуйте. Ыйык Китеп 22:12 Ошондо ал силерге төшөнчүлөр төшөлгөн, эстүнкү кабаттагы чоң бөлмөнү көрсөтөт, тамакты ошол жерге даярдагыла», – деди. Русская Библия 22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Греческий Библия κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Czech BKR 22:12 A onќ vбm ukбћe veиeшadlo velikй podlбћenй. Tam pшipravte. Болгарская Библия 22:12 И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Croatian Bible 22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
22:12 І він вам покаже велику горницю вистелену: там приготуйте. Ыйык Китеп 22:12 Ошондо ал силерге төшөнчүлөр төшөлгөн, эстүнкү кабаттагы чоң бөлмөнү көрсөтөт, тамакты ошол жерге даярдагыла», – деди. Русская Библия 22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Греческий Библия κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Czech BKR 22:12 A onќ vбm ukбћe veиeшadlo velikй podlбћenй. Tam pшipravte. Болгарская Библия 22:12 И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Croatian Bible 22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
22:12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Греческий Библия κακεινος 2548 υμιν 5213 δειξει 1166 5692 ανωγεον 508 μεγα 3173 εστρωμενον 4766 5772 εκει 1563 ετοιμασατε 2090 5657 Czech BKR 22:12 A onќ vбm ukбћe veиeшadlo velikй podlбћenй. Tam pшipravte. Болгарская Библия 22:12 И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Croatian Bible 22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
22:12 И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Croatian Bible 22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
22:12 I on жe vam pokazati na katu veliko blagovaliљte prostrto: ondje pripravite." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15 Новой Женевской Библии (12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
VERSE (12) - Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15
Joh 2:25; 21:17 Ac 16:14,15
(12) горницу большую устланную. Комнату, в которой будут подготовлены места для участников трапезы.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ