ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 22:70
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:70 И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπον
    2036 5627 δε 1161 παντες 3956 συ 4771 ουν 3767 ει 1488 5748 ο 3588 υιος 5207 του 3588 θεου 2316 ο 3588 δε 1161 προς 4314 αυτους 846 εφη 5346 5713 υμεις 5210 λεγετε 3004 5719 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748
    Украинская Библия

    22:70 Тоді всі запитали: То Ти Божий Син? А Він їм відповів: Самі кажете ви, що то Я...


    Ыйык Китеп
    22:70 Ошондо бардыгы Ага: «Демек, Сен Кудайдын Уулу экенсиң да?!» – дешти. Ыйса аларга: «Менин Ошол экенимди өзүңөр айтып жатасыңар», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    22:70 И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.


    Греческий Библия
    ειπον
    2036 5627 δε 1161 παντες 3956 συ 4771 ουν 3767 ει 1488 5748 ο 3588 υιος 5207 του 3588 θεου 2316 ο 3588 δε 1161 προς 4314 αυτους 846 εφη 5346 5713 υμεις 5210 λεγετε 3004 5719 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748
    Czech BKR
    22:70 I шekli vљickni: Tedy jsi ty Syn Boћн? On pak шekl jim: Vy pravнte, ћe jб jsem.

    Болгарская Библия

    22:70 И те всички казаха: Тогава Божият Син ли си Ти? А Той им рече: Вие право казвате, защото Съм.


    Croatian Bible

    22:70 Nato svi rekoљe: "Ti si, dakle, Sin Boћji!" On im reиe: "Vi velite! Ja jesam!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(70) - 

    Lu 4:41 Ps 2:7,12 Mt 3:17; 27:43,54 Joh 1:34,49; 10:30,36; 19:7


    Новой Женевской Библии

    (70) Ты Сын Божий? Не вполне ясно, что именно имели в виду судьи, задавая Иисусу этот вопрос. Как известно, само по себе именование кого-либо "сыном Божиим" не содержит ничего предосудительного (см., напр., 1Пар.28,6). Впрочем, употребление словосочетания "Сын Божий" с определенным артиклем могло предполагать особенно тесные узы с Богом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET