TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Украинская Библия 22:8 І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми. Ыйык Китеп 22:8 Ошондо Ыйса: «Барып, бизге Пасах тамагын даярдагыла», – деп, Петир менен Жаканды жөнөттү. Русская Библия 22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Czech BKR 22:8 I poslal Jeћнљ Petra a Jana, шka: Jdouce, pшipravte nбm berбnka, abychom jedli. Болгарская Библия 22:8 И прати Исус Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. Croatian Bible 22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Украинская Библия 22:8 І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми. Ыйык Китеп 22:8 Ошондо Ыйса: «Барып, бизге Пасах тамагын даярдагыла», – деп, Петир менен Жаканды жөнөттү. Русская Библия 22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Czech BKR 22:8 I poslal Jeћнљ Petra a Jana, шka: Jdouce, pшipravte nбm berбnka, abychom jedli. Болгарская Библия 22:8 И прати Исус Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. Croatian Bible 22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
22:8 І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми. Ыйык Китеп 22:8 Ошондо Ыйса: «Барып, бизге Пасах тамагын даярдагыла», – деп, Петир менен Жаканды жөнөттү. Русская Библия 22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Czech BKR 22:8 I poslal Jeћнљ Petra a Jana, шka: Jdouce, pшipravte nбm berбnka, abychom jedli. Болгарская Библия 22:8 И прати Исус Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. Croatian Bible 22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
22:8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 πετρον 4074 και 2532 ιωαννην 2491 ειπων 2036 5631 πορευθεντες 4198 5679 ετοιμασατε 2090 5657 ημιν 2254 το 3588 πασχα 3957 ινα 2443 φαγωμεν 5315 5632 Czech BKR 22:8 I poslal Jeћнљ Petra a Jana, шka: Jdouce, pшipravte nбm berбnka, abychom jedli. Болгарская Библия 22:8 И прати Исус Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. Croatian Bible 22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
22:8 И прати Исус Петра и Иоана, и рече: Идете и ни пригответе, за да ядем пасхата. Croatian Bible 22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
22:8 posla Isus Petra i Ivana i reиe: "Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Mr 14:13-16
VERSE (8) - Mr 14:13-16
Mr 14:13-16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ