ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 22:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:25 Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 οι 3588 βασιλεις 935 των 3588 εθνων 1484 κυριευουσιν 2961 5719 αυτων 846 και 2532 οι 3588 εξουσιαζοντες 1850 5723 αυτων 846 ευεργεται 2110 καλουνται 2564 5743
    Украинская Библия

    22:25 Він же промовив до них: Царі народів панують над ними, а ті, що ними володіють, доброчинцями звуться.


    Ыйык Китеп
    22:25 Ошондо Ыйса аларга мындай деди: «үлдерге падышалар эстөмдүк кылышат, элдердин эстүнөн бийлик жүргүзүүчүлөр “Жакшылык кылуучулар” деп аталышат.

    Русская Библия

    22:25 Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 οι 3588 βασιλεις 935 των 3588 εθνων 1484 κυριευουσιν 2961 5719 αυτων 846 και 2532 οι 3588 εξουσιαζοντες 1850 5723 αυτων 846 ευεργεται 2110 καλουνται 2564 5743
    Czech BKR
    22:25 On pak шekl jim: Krбlovй nбrodщ panujн nad nimi, a kteшнћ moc majн nad nimi, dobrodincovй slovou.

    Болгарская Библия

    22:25 А Той им рече: Царете на народите господаруват над тях, и тия, които ги владеят се наричат благодетели.


    Croatian Bible

    22:25 A on im reиe: "Kraljevi gospoduju svojim narodima i vlastodrљci nazivaju sebe dobrotvorima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Mt 20:25-28 Mr 10:41-45


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-26

    Господь говорит, что и самого спора о первенстве между апостолами не должно бы подниматься. Это свойственно царям-язычникам - искать возвышения над другими, а апостолы должны стараться только о том, чтобы услужить друга другу (ср. Мф ХХ, 25 и сл.). - Владеющие ими (oi exousiazonteV) это не цари, а особые поставленные царями правители. - Благодетелями-(euergetai). Евергетами, как известно, назывались египетские цари ближайшей ко времени Христа эпохи. Этим титулом отмечались особые заслуги этих правителей государству. - Кто из вас больше - не: "кто хочет быть большим", а "кто на самом деле больший". - Как меньший не в смысле ничтожный, а как более юный по возрасту (o newteroV): юноша всегда обязан услужить старшим (ср. Деян V, 6, 10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET