TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Украинская Библия 22:4 І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, як він видасть Його. Ыйык Китеп 22:4 Ал барып, Ыйсаны кантип кармап берери жөнүндө башкы ыйык кызмат кылуучулар жана ийбадаткананын күзөт башчылары менен сүйлөштү. Русская Библия 22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Греческий Библия και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Czech BKR 22:4 A on odљed, mluvil s pшednнmi knмћнmi, a s ъшednнky nad chrбmem, kterak by ho jim zradil. Болгарская Библия 22:4 и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде. Croatian Bible 22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Украинская Библия 22:4 І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, як він видасть Його. Ыйык Китеп 22:4 Ал барып, Ыйсаны кантип кармап берери жөнүндө башкы ыйык кызмат кылуучулар жана ийбадаткананын күзөт башчылары менен сүйлөштү. Русская Библия 22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Греческий Библия και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Czech BKR 22:4 A on odљed, mluvil s pшednнmi knмћнmi, a s ъшednнky nad chrбmem, kterak by ho jim zradil. Болгарская Библия 22:4 и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде. Croatian Bible 22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
22:4 І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, як він видасть Його. Ыйык Китеп 22:4 Ал барып, Ыйсаны кантип кармап берери жөнүндө башкы ыйык кызмат кылуучулар жана ийбадаткананын күзөт башчылары менен сүйлөштү. Русская Библия 22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Греческий Библия και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Czech BKR 22:4 A on odљed, mluvil s pшednнmi knмћнmi, a s ъшednнky nad chrбmem, kterak by ho jim zradil. Болгарская Библия 22:4 и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде. Croatian Bible 22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
22:4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Греческий Библия και 2532 απελθων 565 5631 συνελαλησεν 4814 5656 τοις 3588 αρχιερευσιν 749 και 2532 τοις 3588 στρατηγοις 4755 το 3588 πως 4459 αυτον 846 παραδω 3860 5632 αυτοις 846 Czech BKR 22:4 A on odљed, mluvil s pшednнmi knмћнmi, a s ъшednнky nad chrбmem, kterak by ho jim zradil. Болгарская Библия 22:4 и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде. Croatian Bible 22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
22:4 и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде. Croatian Bible 22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
22:4 On ode i ugovori s glavarima sveжeniиkim i zapovjednicima kako da im ga preda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
VERSE (4) - Mt 26:14 Mr 14:10,11
Mt 26:14 Mr 14:10,11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ