7:25 Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга
7:25 Но какво излязохте да видите? Човек ли в меки дрехи облечен? Ето великолепно облечените и ония, които живеят разкошно, са в царските дворци. Croatian Bible
7:25 Ili љto ste izaљli vidjeti: Иovjeka u mekuљaste haljine odjevena? Eno, oni u sjajnoj odjeжi i raskoљju po kraljevskim su dvorima. Сокровища Духовных Знаний