ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 7:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:27 Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτος
    3778 εστιν 2076 5748 περι 4012 ου 3739 γεγραπται 1125 5769 ιδου 2400 5628 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 τον 3588 αγγελον 32 μου 3450 προ 4253 προσωπου 4383 σου 4675 ος 3739 κατασκευασει 2680 5692 την 3588 οδον 3598 σου 4675 εμπροσθεν 1715 σου 4675
    Украинская Библия

    7:27 Це той, що про нього написано: Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця, який перед Тобою дорогу Твою приготує!


    Ыйык Китеп
    7:27 Ыйык Жазуудагы “Мен Сенден мурун өзүмдүн периштемди жиберип жатам. Ал Сага жол даярдайт” деген сөз ошол жөнүндө жазылган.

    Русская Библия

    7:27 Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.


    Греческий Библия
    ουτος
    3778 εστιν 2076 5748 περι 4012 ου 3739 γεγραπται 1125 5769 ιδου 2400 5628 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 τον 3588 αγγελον 32 μου 3450 προ 4253 προσωπου 4383 σου 4675 ος 3739 κατασκευασει 2680 5692 την 3588 οδον 3598 σου 4675 εμπροσθεν 1715 σου 4675
    Czech BKR
    7:27 Tentoќ jest, o kterйmћ jest psбno: Aj, jб posнlбm andмla svйho pшed tvбшн tvou, jenћ pшipravн cestu tvou pшed tebou.

    Болгарская Библия

    7:27 Това е оня, за когото е писано: — "то, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, Който ще устрои пътя Ми пред Тебе"


    Croatian Bible

    7:27 On je onaj o kome je pisano: Evo, љaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Lu 1:15-17,76 Isa 40:3 Mal 3:1; 4:5,6 Joh 1:23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET