TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Украинская Библия 5:14 Ви світло для світу. Не може сховатися місто, що стоїть на верховині гори. Ыйык Китеп 5:14 Силер дүйнөнүн жарыгысыңар. Тоо эстүндөгү шаар жашырына албайт. Русская Библия 5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Греческий Библия υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Czech BKR 5:14 Vy jste svмtlo svмta. Nemщћeќ mмsto na hoшe leћнcн skryto bэti. Болгарская Библия 5:14 Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие. Croatian Bible 5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Украинская Библия 5:14 Ви світло для світу. Не може сховатися місто, що стоїть на верховині гори. Ыйык Китеп 5:14 Силер дүйнөнүн жарыгысыңар. Тоо эстүндөгү шаар жашырына албайт. Русская Библия 5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Греческий Библия υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Czech BKR 5:14 Vy jste svмtlo svмta. Nemщћeќ mмsto na hoшe leћнcн skryto bэti. Болгарская Библия 5:14 Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие. Croatian Bible 5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
5:14 Ви світло для світу. Не може сховатися місто, що стоїть на верховині гори. Ыйык Китеп 5:14 Силер дүйнөнүн жарыгысыңар. Тоо эстүндөгү шаар жашырына албайт. Русская Библия 5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Греческий Библия υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Czech BKR 5:14 Vy jste svмtlo svмta. Nemщћeќ mмsto na hoшe leћнcн skryto bэti. Болгарская Библия 5:14 Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие. Croatian Bible 5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
5:14 Вы--свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Греческий Библия υμεις 5210 εστε 2075 5748 το 3588 φως 5457 του 3588 κοσμου 2889 ου 3756 δυναται 1410 5736 πολις 4172 κρυβηναι 2928 5650 επανω 1883 ορους 3735 κειμενη 2749 5740 Czech BKR 5:14 Vy jste svмtlo svмta. Nemщћeќ mмsto na hoшe leћнcн skryto bэti. Болгарская Библия 5:14 Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие. Croatian Bible 5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
5:14 Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие. Croatian Bible 5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
5:14 "Vi ste svjetlost svijeta. Ne moћe se sakriti grad љto leћi na gori. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
VERSE (14) - Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
Pr 4:18 Joh 5:35; 12:36 Ro 2:19,20 2Co 6:14 Eph 5:8-14 Php 2:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ