ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 113:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    113:8 (112-8) чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    להושׁיבי
    3427 עם 5973  נדיבים 5081 עם 5973  נדיבי 5081  עמו׃ 5971  
    Украинская Библия

    113:8 щоб його посадити з вельможними, з вельможними люду Його!


    Ыйык Китеп
    113:8 Ал асканы көлдүн суусуна, ташты булакка айландырат.

    Русская Библия

    113:8 (112-8) чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;


    Греческий Библия
    του
    3588 στρεψαντος την 3588 πετραν 4073 εις 1519 λιμνας υδατων 5204 και 2532 την 3588 ακροτομον εις 1519 πηγας 4077 υδατων 5204
    Czech BKR
    113:8 Aby jej posadil s knнћaty, s knнћaty lidu svйho.

    Болгарская Библия

    113:8 За да го тури да седне с първенци,, Да! с първенците на людете Му, -


    Croatian Bible

    113:8 da ga posadi s prvacima, s prvacima svoga naroda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :78:15,16 105:41 107:35 Ex 17:6 Nu 20:11 De 8:15 Ne 9:15


    Новой Женевской Библии

    (8) превращающего скалу в озеро воды. Псалмопевец вспоминает чудо, которое Господь сотворил в Кадесе (Чис.20,1-13), в очередной раз показав Израилю Свою силу и Свою отеческую любовь к нему.

    9-26 Отдельный псалом в еврейской книге Псалмов.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    . "Скакание гор" -
    землетрясение, сопровождавшее синайское законодательство: превращение камня в источник - чудесное изведение в пустыне воды из камня.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET