ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 119:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    119:6 (118-6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אז
    227 לא 3808  אבושׁ 954  בהביטי 5027 אל 413  כל 3605  מצותיך׃ 4687
    Украинская Библия

    119:6 не буду тоді засоромлений я, як буду дивитись на всі Твої заповіді!


    Ыйык Китеп
    119:6 Менин жаным тынчтыкты жек көргөндөр менен бирге көпкө жашады.

    Русская Библия

    119:6 (118-6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:


    Греческий Библия
    πολλα
    4183 παρωκησεν 3939 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450
    Czech BKR
    119:6 Tehdбћќ nebudu zahanben, kdyћ budu patшiti na vљecka pшikбzanн tvб.

    Болгарская Библия

    119:6 Няма да се посрамя тогава Когато почитам всичките Твои заповеди.


    Croatian Bible

    119:6 Neжu se postidjeti tada kad budem pazio na zapovijedi tvoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 57:4 1Sa 20:30-33 Eze 2:6 Mt 10:16,36 Tit 3:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    . Евреи жалуются, что они долго уже жили среди "ненавидящих
    мир", т. е. среди язычников; отсюда время происхождения псалма можно относить к концу плена. - "Я мирен: но только заговорю, они к войне" - общее указание на положение еврейского народа в плену: все поступки и слова плененного еврея встречались враждебно и истолковывались его врагами в дурную сторону, почему служили причиной неприязненных действий с их стороны.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET