TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁובה 7725 יהוה 3068 את 853 שׁבותנו 7622 כאפיקים 650 בנגב׃ 5045 Украинская Библия 126:4 ¶ Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь! Ыйык Китеп 126:4 Жаш балдар күчтүүнүн колундагы жебелердей. Русская Библия 126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Греческий Библия ωσει 5616 βελη 956 εν 1722 1520 χειρι 5495 δυνατου ουτως 3779 οι 3588 υιοι 5207 των 3588 εκτετιναγμενων Czech BKR 126:4 Uvediћ zase, у Hospodine, zajatй naљe, tak jako potoky na vyprahlou krajinu. Болгарская Библия 126:4 Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни. Croatian Bible 126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁובה 7725 יהוה 3068 את 853 שׁבותנו 7622 כאפיקים 650 בנגב׃ 5045 Украинская Библия 126:4 ¶ Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь! Ыйык Китеп 126:4 Жаш балдар күчтүүнүн колундагы жебелердей. Русская Библия 126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Греческий Библия ωσει 5616 βελη 956 εν 1722 1520 χειρι 5495 δυνατου ουτως 3779 οι 3588 υιοι 5207 των 3588 εκτετιναγμενων Czech BKR 126:4 Uvediћ zase, у Hospodine, zajatй naљe, tak jako potoky na vyprahlou krajinu. Болгарская Библия 126:4 Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни. Croatian Bible 126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
126:4 ¶ Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь! Ыйык Китеп 126:4 Жаш балдар күчтүүнүн колундагы жебелердей. Русская Библия 126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Греческий Библия ωσει 5616 βελη 956 εν 1722 1520 χειρι 5495 δυνατου ουτως 3779 οι 3588 υιοι 5207 των 3588 εκτετιναγμενων Czech BKR 126:4 Uvediћ zase, у Hospodine, zajatй naљe, tak jako potoky na vyprahlou krajinu. Болгарская Библия 126:4 Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни. Croatian Bible 126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
126:4 (125-4) Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень. Греческий Библия ωσει 5616 βελη 956 εν 1722 1520 χειρι 5495 δυνατου ουτως 3779 οι 3588 υιοι 5207 των 3588 εκτετιναγμενων Czech BKR 126:4 Uvediћ zase, у Hospodine, zajatй naљe, tak jako potoky na vyprahlou krajinu. Болгарская Библия 126:4 Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни. Croatian Bible 126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
126:4 Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни. Croatian Bible 126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
126:4 Vrati, o Jahve, suћnjeve naљe k'o potoke negepske! Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Jer 50:9
VERSE (4) - Jer 50:9
Jer 50:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ