
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 129:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
129:2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга רבת 7227 צררוני 6887 מנעורי 5271 גם 1571 לא 3808 יכלו׃ 3201
Украинская Библия
129:2 Багато гнобили мене від юнацтва мого, та мене не подужали!
Ыйык Китеп 129:2 Теңирим! Менин энүмдү ук. Менин жалынуумду көңүл коюп ук.
Русская Библия
129:2 (128-2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
Греческий Библия κυριε 2962 εισακουσον της 3588 φωνης 5456 μου 3450 γενηθητω 1096 5676 τα 3588 ωτα 3775 σου 4675 προσεχοντα εις 1519 την 3588 φωνην 5456 της 3588 δεησεως 1162 μου 3450
Czech BKR 129:2 Veliceќ jsou mne ssuћovali hned od mladosti mй, a vљak mne nepшemohli.
Болгарская Библия
129:2 Много пъти са ме наскърбявали от младостта си до сега, Но не ми надвиха.
Croatian Bible
129:2 "Mnogo su me od mladosti tlaиili, ali me ne svladaљe.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 5:1,2; 17:1; 55:1,2; 61:1,2 2Ch 6:40 Ne 1:6,11 Isa 37:17 Новой Женевской Библии
(2) как дитяти, отнятого от груди. Псалмопевец использует образ грудного младенца, чтобы выразить полноту своего упования на Бога и безграничность доверия к Нему.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|