TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זרו 2114 רשׁעים 7563 מרחם 7358 תעו 8582 מבטן 990 דברי 1696 כזב׃ 3577 Украинская Библия 58:3 (58-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці, Ыйык Китеп 58:3 Мени мыйзамсыз иш кылгандардан куткар, канкорлордон сакта. Русская Библия 58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Греческий Библия ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 των 3588 εργαζομενων την 3588 ανομιαν 458 και 2532 εξ 1537 1803 ανδρων 435 αιματων 129 σωσον 4982 5657 με 3165 Czech BKR 58:3 Anobrћ radмji nepravosti v srdci uklбdбte, a nбsilн rukou svэch v zemi tйto odvaћujete. Болгарская Библия 58:3 Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят Croatian Bible 58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זרו 2114 רשׁעים 7563 מרחם 7358 תעו 8582 מבטן 990 דברי 1696 כזב׃ 3577 Украинская Библия 58:3 (58-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці, Ыйык Китеп 58:3 Мени мыйзамсыз иш кылгандардан куткар, канкорлордон сакта. Русская Библия 58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Греческий Библия ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 των 3588 εργαζομενων την 3588 ανομιαν 458 και 2532 εξ 1537 1803 ανδρων 435 αιματων 129 σωσον 4982 5657 με 3165 Czech BKR 58:3 Anobrћ radмji nepravosti v srdci uklбdбte, a nбsilн rukou svэch v zemi tйto odvaћujete. Болгарская Библия 58:3 Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят Croatian Bible 58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
58:3 (58-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці, Ыйык Китеп 58:3 Мени мыйзамсыз иш кылгандардан куткар, канкорлордон сакта. Русская Библия 58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Греческий Библия ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 των 3588 εργαζομενων την 3588 ανομιαν 458 και 2532 εξ 1537 1803 ανδρων 435 αιματων 129 σωσον 4982 5657 με 3165 Czech BKR 58:3 Anobrћ radмji nepravosti v srdci uklбdбte, a nбsilн rukou svэch v zemi tйto odvaћujete. Болгарская Библия 58:3 Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят Croatian Bible 58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
58:3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. Греческий Библия ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 των 3588 εργαζομενων την 3588 ανομιαν 458 και 2532 εξ 1537 1803 ανδρων 435 αιματων 129 σωσον 4982 5657 με 3165 Czech BKR 58:3 Anobrћ radмji nepravosti v srdci uklбdбte, a nбsilн rukou svэch v zemi tйto odvaћujete. Болгарская Библия 58:3 Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят Croatian Bible 58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
58:3 Още от раждането си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят Croatian Bible 58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
58:3 Ne, veж bezakonje smiљljeno иinite, po zemlji vam ruke dijele nepravde. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19 Новой Женевской Библии (3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
VERSE (2) - Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19
Ps 26:9; 27:2; 55:23; 139:19
(3) Ты отринул нас. Отринув Свой народ, Господь оставил его один на один с неприятелем. Израильтяне не устояли в битве, так как были лишены Божиего присутствия, а следовательно, и Божией помощи.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ