ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 90:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    90:11 (89-11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מי
    4310 יודע 3045 עז 5797  אפך 639  וכיראתך 3374 עברתך׃ 5678
    Украинская Библия

    90:11 Хто відає силу гніву Твого? А Твоє пересердя як страх перед Тобою!


    Ыйык Китеп
    90:11 Анткени Ал өз периштелерине сени бардык жолдоруңда коргоп жүрүүнү буйруйт.

    Русская Библия

    90:11 (89-11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?


    Греческий Библия
    οτι
    3754 τοις 3588 αγγελοις 32 αυτου 847 εντελειται 1781 5699 περι 4012 σου 4675 του 3588 διαφυλαξαι 1314 5658 σε 4571 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 οδοις 3598 σου 4675
    Czech BKR
    90:11 Ale kdo jest, jeљto by znal pшнsnost hnмvu tvйho, a ostэchal se zщшivosti tvй?

    Болгарская Библия

    90:11 Кой знае силата на гнева Ти И на негодуванието Ти според дължимия на Тебе страх?


    Croatian Bible

    90:11 Tko жe mjeriti ћestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdћbu tvoju?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 34:7; 71:3 2Ki 6:16,17 Mt 4:6 Lu 4:10,11 Heb 1:14


    Новой Женевской Библии

    (11) Ангелам Своим. Воля Божия нередко совершалась через посредство Его небесных служителей ангелов - невидимых созданий, наделенных Им особым могуществом.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-16

    .
    Господь будет охранить своего праведника чудесной силой. Он пошлет ему ангела хранителя, который как бы на руках будет переносить его через опасности. Аспид и василиск (роды ядовитых змей, василиск - очковая змея) не причинят ему вреда; не причинят ему вреда ни лев, ни дракон (вероятно, удав или боа), так как за то, что праведник любит Меня, Господь всегда его услышит. Господь исполнит его "долготою дней" - не только не лишит преждевременно жизни, но продлит ее чудесно за пределы естественной ее продолжительности, что и было с Езекией.

    Так как ранее говорилось о чудесной защите Богом праведника, то под "долготою дней" можно разуметь не естественную, обыкновенную продолжительность человеческой жизни, а чудесное ее удлинение.

    В данном псалме речь писателя часто меняется: то он говорит вообще о праведнике, то обращается к нему лично (3-8 ст.), то сливается с ним в молитве пред Богом.

    Этот псалом - заключительный псалом 6-го часа. Наставив предшествующими двумя псалмами этого часа каждого верующего к должному присутствованию на литургии, здесь Церковь словами этой песни обещает им за то такую же награду от Бога, какую за свою веру в Него получил Езекия. Ему обещается и "дарование спасения" (16), получаемое через достойное принятие в себя Христа в евхаристии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET