SEV Biblia, Chapter 4:27
Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; mas ninguno de ellos fue limpio, sino Naamn el sirio.
Clarke's Bible Commentary - Luke 4:27
Verse 27. None of them was cleansed] This verse is to be understood as the 26th; for Naaman, being a Syrian, was no leper in Israel. The meaning of these verses is, God dispenses his benefits when, where, and to whom he pleases. No person can complain of his conduct in these respects, because no person deserves any good from his hand. God never punishes any but those who deserve it; but he blesses incessantly those who deserve it not. The reason is evident: justice depends on certain rules; but beneficence is free. Beneficence can bless both the good and the evil; justice can punish the latter only. Those who do not make this distinction must have a very confused notion of the conduct of Divine Providence among men.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 27. And many lepers were in Israel , etc.] The leprosy was a disease very common among the Jews; hence those laws concerning it in ( Leviticus 13:1-14:57) and it seems by this account, that it was very prevalent, in the time of Eliseus the prophet ; that is, the prophet Elisha; who, by the Septuagint, in 1 Kings 19:16 and, in other places, is called Elisaie: and none of them was cleansed; from their leprosy, by any direction of the prophet, saving Naaman, the Syrian: or but Naaman, who was not an Israelite, but a Syrian: he was cleansed and cured of his leprosy, being ordered by Elisha to dip himself seven times in Jordan, which he did, and was healed, ( Kings 5:14).
Matthew Henry Commentary
Verses 14-30 - Christ taught in their synagogues, their places of public worship where they met to read, expound, and apply the word, to pray an praise. All the gifts and graces of the Spirit were upon him and of him, without measure. By Christ, sinners may be loosed from the bond of guilt, and by his Spirit and grace from the bondage of corruption He came by the word of his gospel, to bring light to those that sat in the dark, and by the power of his grace, to give sight to those tha were blind. And he preached the acceptable year of the Lord. Le sinners attend to the Saviour's invitation when liberty is thu proclaimed. Christ's name was Wonderful; in nothing was he more so tha in the word of his grace, and the power that went along with it. We ma well wonder that he should speak such words of grace to such graceles wretches as mankind. Some prejudice often furnishes an objectio against the humbling doctrine of the cross; and while it is the word of God that stirs up men's enmity, they will blame the conduct or manne of the speaker. The doctrine of God's sovereignty, his right to do his will, provokes proud men. They will not seek his favour in his own way and are angry when others have the favours they neglect. Still is Jesu rejected by multitudes who hear the same message from his words. Whil they crucify him afresh by their sins, may we honour him as the Son of God, the Saviour of men, and seek to show we do so by our obedience.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ πολλοι 4183 A-NPM λεπροι 3015 A-NPM ησαν 2258 5713 V-IXI-3P επι 1909 PREP ελισσαιου 1666 N-GSM του 3588 T-GSM προφητου 4396 N-GSM εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ισραηλ 2474 N-PRI και 2532 CONJ ουδεις 3762 A-NSM αυτων 846 P-GPM εκαθαρισθη 2511 5681 V-API-3S ει 1487 COND μη 3361 PRT-N νεεμαν 3497 N-PRI ο 3588 T-NSM συρος 4948 N-NSM
Vincent's NT Word Studies
27. Lepers. Wyc., renders meselis, the middle English word for a leper, and derived from misellus, a diminutive of the Latin miser, wretched.
Robertson's NT Word Studies
4:27 {In the time of Elisha the prophet} (epi elisaiou tou profetou). this use of epi with the genitive for "in the time of" is a good Greek idiom. The second illustration of the proverb is from the time of Elisha and is another heathen, {Naaman the Syrian} (naiman ho syros). He was the lone leper that was cleansed by Elisha (#2Ki 5:1,14).