King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 4:2


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 4:2

Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

World English Bible

for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.

Douay-Rheims - Luke 4:2

For the space of forty days; and was tempted by the devil. And he ate nothing in those days; and when they were ended, he was hungry.

Webster's Bible Translation

Being forty days tempted by the devil. And in those days he ate nothing; and when they were ended, he was afterward hungry.

Greek Textus Receptus


ημερας
2250 N-APF τεσσαρακοντα 5062 A-NUI πειραζομενος 3985 5746 V-PPP-NSM υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM διαβολου 1228 A-GSM και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εφαγεν 5315 5627 V-2AAI-3S ουδεν 3762 A-ASN εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF ημεραις 2250 N-DPF εκειναις 1565 D-DPF και 2532 CONJ συντελεσθεισων 4931 5685 V-APP-GPF αυτων 846 P-GPF υστερον 5305 ADV επεινασεν 3983 5656 V-AAI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
Ex 24:18; 34:28 De 9:9,18,25 1Ki 19:8 Mt 4:2

SEV Biblia, Chapter 4:2

por cuarenta días, y era tentado del diablo. Y no comi nada en aquellos días; los cuales pasados, despus tuvo hambre.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. Being forty days tempted of the
devil , etc.] The Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions read the phrase, forty days, in connection with the latter part of the preceding verse; according to which the sense is, that Jesus was led by the Spirit forty days in the wilderness, before he was tempted by Satan, and in order to it: but our reading is confirmed by ( Mark 1:13) who affirms, as here, that he was so long tempted by Satan; as he might be invisibly, and, by internal suggestions, before he appeared visibly, and attacked him openly, with the following temptations. The Ethiopic version adds, and forty nights: and such were these days in which Christ was in the wilderness, and fasted, and was tempted there: they, were such as included nights, as well as days; (see Matthew 4:2) and in those days he did eat nothing not any sort of food whatever; he tasted of no kind of eatables or drinkables, during the whole space of forty days; nor in the nights neither, in which the Jews allowed persons to eat in times of fasting; (See Gill on Matthew 4:2). And this entire abstinence, as it shows the power of Christ in the supporting of his human nature, without food, for such a time, and the disadvantages under which, as man, combated with Satan; so, that this fast was never designed as an example to his followers, and to be imitated by them: and when they were ended ; the forty days, and forty nights: he afterward hungered ; which he did not before; and which shows the truth of his human nature; and is mentioned to observe the occasion of the following temptation, and the advantage on the tempter's side.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-13 -
Christ's being led into the wilderness gave an advantage to the tempter; for there he was alone, none were with him by whose prayer and advice he might be helped in the hour of temptation. He who kne his own strength might give Satan advantage; but we may not, who know our own weakness. Being in all things made like unto his brethren Jesus would, like the other children of God, live in dependence upo the Divine Providence and promise. The word of God is our sword, an faith in that word is our shield. God has many ways of providing for his people, and therefore is at all times to be depended upon in the way of duty. All Satan's promises are deceitful; and if he is permitte to have any influence in disposing of the kingdoms of the world and the glory of them, he uses them as baits to insnare men to destruction. We should reject at once and with abhorrence, every opportunity of sinfu gain or advancement, as a price offered for our souls; we should see riches, honours, and happiness in the worship and service of God only Christ will not worship Satan; nor, when he has the kingdoms of the world delivered to him by his Father, will he suffer any remains of the worship of the devil to continue in them. Satan also tempted Jesus to be his own murderer, by unfitting confidence in his Father' protection, such as he had no warrant for. Let not any abuse of Scripture by Satan or by men abate our esteem, or cause us to abando its use; but let us study it still, seek to know it, and seek ou defence from it in all kinds of assaults. Let this word dwell richly i us, for it is our life. Our victorious Redeemer conquered, not for himself only, but for us also. The devil ended all the temptation Christ let him try all his force, and defeated him. Satan saw it was to no purpose to attack Christ, who had nothing in him for his fiery dart to fasten upon. And if we resist the devil, he will flee from us. Ye he departed but till the season when he was again to be let loose upo Jesus, not as a tempter, to draw him to sin, and so to strike at his head, at which he now aimed and was wholly defeated in; but as persecutor, to bring Christ to suffer, and so to bruise his heel, whic it was told him, he should have to do, and would do, though it would be the breaking of his own head, Ge 3:15. Though Satan depart for season, we shall never be out of his reach till removed from thi present evil world.


Greek Textus Receptus


ημερας
2250 N-APF τεσσαρακοντα 5062 A-NUI πειραζομενος 3985 5746 V-PPP-NSM υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM διαβολου 1228 A-GSM και 2532 CONJ ουκ 3756 PRT-N εφαγεν 5315 5627 V-2AAI-3S ουδεν 3762 A-ASN εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF ημεραις 2250 N-DPF εκειναις 1565 D-DPF και 2532 CONJ συντελεσθεισων 4931 5685 V-APP-GPF αυτων 846 P-GPF υστερον 5305 ADV επεινασεν 3983 5656 V-AAI-3S

Robertson's NT Word Studies

4:2 {Being tempted} (peirazomenos). Present passive participle and naturally parallel with the imperfect passive egeto (was led) in verse #1. this is another instance of
poor verse division which should have come at the end of the sentence. See on Mt 4:1; Mr 1:13 for the words "tempt" and "devil." The devil challenged the Son of man though also the Son of God. It was a contest between Jesus, full of the Holy Spirit, and the slanderer of men. The devil had won with Adam and Eve. He has hopes of triumph over Jesus. The story of this conflict is given only in #Mt 4:1-11; Lu 4:1-13. There is a mere mention of it in #Mr 1:12f. So qen here is a specimen of the logia of Jesus (Q), a non-Markan portion of Matthew and Luke, the earliest document about Christ. The narrative could come ultimately only from Christ himself. It is noteworthy that it bears all the marks of the high conception of Jesus as the Son of God found in the Gospel of John and in Paul and Hebrews, the rest of the New Testament in fact, for Mark, Matthew, Luke, Acts, Peter, and Jude follow in this same strain. The point is that modern criticism has revealed the Messianic consciousness of Jesus as God's Son at his Baptism and in his Temptations at the very beginning of his ministry and in the oldest known documents about Christ (The logia, Mark's Gospel). {He did eat nothing} (ouk efagen ouden). Second aorist (constative) active indicative of the defective verb esqiw. Mark does not give the fast. #Mt 4:2 has the aorist active participle nesteusas which usually means a religious fast for purposes of devotion. That idea is not excluded by Luke's words. The entrance of Jesus upon his Messianic ministry was a fit time for this solemn and intense consecration. this mental and spiritual strain would naturally take away the appetite and there was probably nothing at hand to eat. The weakness from the absence of food gave the devil his special opportunity to tempt Jesus which he promptly seized. {When they were completed} (suntelesqeiswn autwn). Genitive absolute with the first aorist passive participle feminine plural because hemerwn (days) is feminine. According to Luke the hunger (epeinasen, became hungry, ingressive aorist active indicative) came at the close of the forty days as in #Mt 4:2.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET