TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בני 1121 יחיאלי 3172 זתם 2241 ויואל 3100 אחיו 251 על 5921 אצרות 214 בית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 26:22 Сини Єхіїлі: Зетам та Йоїл, брат його, над скарбами Господнього дому. Ыйык Китеп 26:22 Жехиелдин уулдары: Зейтам жана анын бир тууганы Жоел Кудайдын эйүндөгү казынаны кайтарышты, Русская Библия 26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 ιιηλ ζεθομ και 2532 ιωηλ 2493 οι 3588 αδελφοι 80 επι 1909 των 3588 θησαυρων 2344 οικου 3624 κυριου 2962 Czech BKR 26:22 Synovй Jechielovi, Zetam a Joel bratr jeho, byli nad poklady domu Hospodinova. Болгарская Библия 26:22 а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом. Croatian Bible 26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга בני 1121 יחיאלי 3172 זתם 2241 ויואל 3100 אחיו 251 על 5921 אצרות 214 בית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 26:22 Сини Єхіїлі: Зетам та Йоїл, брат його, над скарбами Господнього дому. Ыйык Китеп 26:22 Жехиелдин уулдары: Зейтам жана анын бир тууганы Жоел Кудайдын эйүндөгү казынаны кайтарышты, Русская Библия 26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 ιιηλ ζεθομ και 2532 ιωηλ 2493 οι 3588 αδελφοι 80 επι 1909 των 3588 θησαυρων 2344 οικου 3624 κυριου 2962 Czech BKR 26:22 Synovй Jechielovi, Zetam a Joel bratr jeho, byli nad poklady domu Hospodinova. Болгарская Библия 26:22 а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом. Croatian Bible 26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
26:22 Сини Єхіїлі: Зетам та Йоїл, брат його, над скарбами Господнього дому. Ыйык Китеп 26:22 Жехиелдин уулдары: Зейтам жана анын бир тууганы Жоел Кудайдын эйүндөгү казынаны кайтарышты, Русская Библия 26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 ιιηλ ζεθομ και 2532 ιωηλ 2493 οι 3588 αδελφοι 80 επι 1909 των 3588 θησαυρων 2344 οικου 3624 κυριου 2962 Czech BKR 26:22 Synovй Jechielovi, Zetam a Joel bratr jeho, byli nad poklady domu Hospodinova. Болгарская Библия 26:22 а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом. Croatian Bible 26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
26:22 Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня, Греческий Библия και 2532 υιοι 5207 ιιηλ ζεθομ και 2532 ιωηλ 2493 οι 3588 αδελφοι 80 επι 1909 των 3588 θησαυρων 2344 οικου 3624 κυριου 2962 Czech BKR 26:22 Synovй Jechielovi, Zetam a Joel bratr jeho, byli nad poklady domu Hospodinova. Болгарская Библия 26:22 а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом. Croatian Bible 26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
26:22 а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом. Croatian Bible 26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
26:22 Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :20 Ne 10:38
VERSE (22) - :20 Ne 10:38
:20 Ne 10:38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ