ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 26:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחיו
    251 בני 1121 חיל 2428 אלפים 505 ושׁבע 7651 מאות 3967 ראשׁי 7218 האבות 1  ויפקידם 6485 דויד 1732 המלך 4428 על 5921 הראובני 7206 והגדי 1425 וחצי 2677 שׁבט 7626 המנשׁי 4520 לכל 3605 דבר 1697 האלהים 430 ודבר 1697 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    26:32 А брати його мужі хоробрі, дві тисячі й сім сотень, голови дому батьків. І цар Давид настановив їх над Рувимівцями і над Ґадівцями та над половиною племени Манасіїного для всякої Божої справи та справи царської.


    Ыйык Китеп
    26:32 Анын бир туугандарынан жөндөмдүү эки миң жети жүз адамы уруу башчы болду. Аларды Дөөт Рубейиндин, Гаттын уруусуна жана Менашенин жарым уруусуна башчы кылып, Кудайдын бардык иштери менен падышанын бардык иштерин башкартып койгон.

    Русская Библия

    26:32 И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 υιοι 5207 δυνατοι 1415 δισχιλιοι 1367 επτακοσιοι αρχοντες 758 πατριων και 2532 κατεστησεν 2525 5656 αυτους 846 δαυιδ ο 3588 3739 βασιλευς 935 επι 1909 του 3588 ρουβηνι και 2532 γαδδι και 2532 ημισους 2255 φυλης 5443 μανασση 3128 εις 1519 παν 3956 προσταγμα κυριου 2962 και 2532 λογον 3056 βασιλεως 935
    Czech BKR
    26:32 A bratшн jeho, muћщ silnэch, dva tisнce a sedm set, knнћat otcovskэch иeledн. Kterйћ ustanovil David krбl nad Rubenskэmi a Gбdskэmi, a nad polovicн pokolenн Manassesova, ve vљech vмcech Boћskэch i vмcech krбlovskэch.

    Болгарская Библия

    26:32 И братята му, храбри мъже, бяха две хиляди и седемстотин началници на бащини домове , които цар Давид постави над Рувимците, гадците и половината Манасиево племе за всяко божие дело и за царските работи.


    Croatian Bible

    26:32 Njegove braжe, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuжe i sedam stotina porodiиnih poglavara; kralj David postavio ih je nad Rubenovim i Gadovim plemenom i nad polovinom Manaљeova plemena za sve Boћje poslove i za kraljevske poslove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    :6-9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET