TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והורד 3381 המשׁכן 4908 ונסעו 5265 בני 1121 גרשׁון 1648 ובני 1121 מררי 4847 נשׂאי 5375 המשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 10:17 І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії скинії. Ыйык Китеп 10:17 Жыйын чатыры чечилгенден кийин, аны Гейиршон уулдары менен Мерари уулдары көтөрүп жөнөштү. Русская Библия 10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Греческий Библия και 2532 καθελουσιν την 3588 σκηνην 4633 και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 γεδσων και 2532 οι 3588 υιοι 5207 μεραρι αιροντες την 3588 σκηνην 4633 Czech BKR 10:17 Sloћen jest takй i pшнbytek, a љli synovй Gersonovi a synovй Merari nesouce pшнbytek. Болгарская Библия 10:17 Тогава, като се сне скинията, дигнаха се гирсонците и мерарийците, които носеха скинията. Croatian Bible 10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והורד 3381 המשׁכן 4908 ונסעו 5265 בני 1121 גרשׁון 1648 ובני 1121 מררי 4847 נשׂאי 5375 המשׁכן׃ 4908 Украинская Библия 10:17 І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії скинії. Ыйык Китеп 10:17 Жыйын чатыры чечилгенден кийин, аны Гейиршон уулдары менен Мерари уулдары көтөрүп жөнөштү. Русская Библия 10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Греческий Библия και 2532 καθελουσιν την 3588 σκηνην 4633 και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 γεδσων και 2532 οι 3588 υιοι 5207 μεραρι αιροντες την 3588 σκηνην 4633 Czech BKR 10:17 Sloћen jest takй i pшнbytek, a љli synovй Gersonovi a synovй Merari nesouce pшнbytek. Болгарская Библия 10:17 Тогава, като се сне скинията, дигнаха се гирсонците и мерарийците, които носеха скинията. Croatian Bible 10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
10:17 І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії скинії. Ыйык Китеп 10:17 Жыйын чатыры чечилгенден кийин, аны Гейиршон уулдары менен Мерари уулдары көтөрүп жөнөштү. Русская Библия 10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Греческий Библия και 2532 καθελουσιν την 3588 σκηνην 4633 και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 γεδσων και 2532 οι 3588 υιοι 5207 μεραρι αιροντες την 3588 σκηνην 4633 Czech BKR 10:17 Sloћen jest takй i pшнbytek, a љli synovй Gersonovi a synovй Merari nesouce pшнbytek. Болгарская Библия 10:17 Тогава, като се сне скинията, дигнаха се гирсонците и мерарийците, които носеха скинията. Croatian Bible 10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
10:17 И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. Греческий Библия και 2532 καθελουσιν την 3588 σκηνην 4633 και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 γεδσων και 2532 οι 3588 υιοι 5207 μεραρι αιροντες την 3588 σκηνην 4633 Czech BKR 10:17 Sloћen jest takй i pшнbytek, a љli synovй Gersonovi a synovй Merari nesouce pшнbytek. Болгарская Библия 10:17 Тогава, като се сне скинията, дигнаха се гирсонците и мерарийците, които носеха скинията. Croatian Bible 10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
10:17 Тогава, като се сне скинията, дигнаха се гирсонците и мерарийците, които носеха скинията. Croatian Bible 10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
10:17 Zatim, poљto je rastavljeno Prebivaliљte, krenuљe Gerљonovci i Merarijevci noseжi Prebivaliљte. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
VERSE (17) - Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
Nu 1:51 Heb 9:11; 12:28 2Pe 1:14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ