TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונסעו 5265 הקהתים 6956 נשׂאי 5375 המקדשׁ 4720 והקימו 6965 את 853 המשׁכן 4908 עד 5704 באם׃ 935 Украинская Библия 10:21 І рушили сини Кегатові, носії святині, та й поставили скинію до приходу їх, усіх інших. Ыйык Китеп 10:21 Андан кийин ыйык жайды көтөргөн Кааттын уулдары жөнөштү. Жыйын чатырын болсо алар келгиче орнотуп коюшчу. Русская Библия 10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Греческий Библия και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 κααθ αιροντες τα 3588 αγια 39 και 2532 στησουσιν την 3588 σκηνην 4633 εως 2193 παραγενωνται 3854 5638 Czech BKR 10:21 Љli takй i Kahatљtн, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali pшнbytek, aћ i tito pшiљli. Болгарская Библия 10:21 Тогава се дигнаха Каатовците, които носеха светилището, до пристигането на които скинията се поставяше. Croatian Bible 10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונסעו 5265 הקהתים 6956 נשׂאי 5375 המקדשׁ 4720 והקימו 6965 את 853 המשׁכן 4908 עד 5704 באם׃ 935 Украинская Библия 10:21 І рушили сини Кегатові, носії святині, та й поставили скинію до приходу їх, усіх інших. Ыйык Китеп 10:21 Андан кийин ыйык жайды көтөргөн Кааттын уулдары жөнөштү. Жыйын чатырын болсо алар келгиче орнотуп коюшчу. Русская Библия 10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Греческий Библия και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 κααθ αιροντες τα 3588 αγια 39 και 2532 στησουσιν την 3588 σκηνην 4633 εως 2193 παραγενωνται 3854 5638 Czech BKR 10:21 Љli takй i Kahatљtн, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali pшнbytek, aћ i tito pшiљli. Болгарская Библия 10:21 Тогава се дигнаха Каатовците, които носеха светилището, до пристигането на които скинията се поставяше. Croatian Bible 10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
10:21 І рушили сини Кегатові, носії святині, та й поставили скинію до приходу їх, усіх інших. Ыйык Китеп 10:21 Андан кийин ыйык жайды көтөргөн Кааттын уулдары жөнөштү. Жыйын чатырын болсо алар келгиче орнотуп коюшчу. Русская Библия 10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Греческий Библия και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 κααθ αιροντες τα 3588 αγια 39 και 2532 στησουσιν την 3588 σκηνην 4633 εως 2193 παραγενωνται 3854 5638 Czech BKR 10:21 Љli takй i Kahatљtн, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali pшнbytek, aћ i tito pшiљli. Болгарская Библия 10:21 Тогава се дигнаха Каатовците, които носеха светилището, до пристигането на които скинията се поставяше. Croatian Bible 10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
10:21 Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их. Греческий Библия και 2532 εξαρουσιν οι 3588 υιοι 5207 κααθ αιροντες τα 3588 αγια 39 και 2532 στησουσιν την 3588 σκηνην 4633 εως 2193 παραγενωνται 3854 5638 Czech BKR 10:21 Љli takй i Kahatљtн, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali pшнbytek, aћ i tito pшiљli. Болгарская Библия 10:21 Тогава се дигнаха Каатовците, които носеха светилището, до пристигането на които скинията се поставяше. Croatian Bible 10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
10:21 Тогава се дигнаха Каатовците, които носеха светилището, до пристигането на които скинията се поставяше. Croatian Bible 10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
10:21 Potom krenuљe Kehatovci noseжi posveжene predmete. Tako je Prebivaliљte bilo podignuto prije njihova dolaska. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
VERSE (21) - Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
Nu 2:17; 3:27-32; 4:4-16; 7:9 1Ch 15:2,12-15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ