TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וענן 6051 יהוה 3068 עליהם 5921 יומם 3119 בנסעם 5265 מן 4480 המחנה׃ 4264 Украинская Библия 10:34 А хмара Господня була над ними вдень, коли вони рушали з табору. Ыйык Китеп 10:34 Алар жолго чыкканда, күндүз Теңирдин булуту аларга жол көрсөтүп турду. Русская Библия 10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εξαιρειν την 3588 κιβωτον 2787 και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 εξεγερθητι κυριε 2962 διασκορπισθητωσαν οι 3588 εχθροι 2190 σου 4675 φυγετωσαν παντες 3956 οι 3588 μισουντες 3404 5723 σε 4571 Czech BKR 10:34 A oblak Hospodinщv byl nad nimi ve dne, kdyћ se hэbali z leћenн. Болгарская Библия 10:34 И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Croatian Bible 10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וענן 6051 יהוה 3068 עליהם 5921 יומם 3119 בנסעם 5265 מן 4480 המחנה׃ 4264 Украинская Библия 10:34 А хмара Господня була над ними вдень, коли вони рушали з табору. Ыйык Китеп 10:34 Алар жолго чыкканда, күндүз Теңирдин булуту аларга жол көрсөтүп турду. Русская Библия 10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εξαιρειν την 3588 κιβωτον 2787 και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 εξεγερθητι κυριε 2962 διασκορπισθητωσαν οι 3588 εχθροι 2190 σου 4675 φυγετωσαν παντες 3956 οι 3588 μισουντες 3404 5723 σε 4571 Czech BKR 10:34 A oblak Hospodinщv byl nad nimi ve dne, kdyћ se hэbali z leћenн. Болгарская Библия 10:34 И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Croatian Bible 10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
10:34 А хмара Господня була над ними вдень, коли вони рушали з табору. Ыйык Китеп 10:34 Алар жолго чыкканда, күндүз Теңирдин булуту аларга жол көрсөтүп турду. Русская Библия 10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εξαιρειν την 3588 κιβωτον 2787 και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 εξεγερθητι κυριε 2962 διασκορπισθητωσαν οι 3588 εχθροι 2190 σου 4675 φυγετωσαν παντες 3956 οι 3588 μισουντες 3404 5723 σε 4571 Czech BKR 10:34 A oblak Hospodinщv byl nad nimi ve dne, kdyћ se hэbali z leћenн. Болгарская Библия 10:34 И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Croatian Bible 10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
10:34 И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана. Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εξαιρειν την 3588 κιβωτον 2787 και 2532 ειπεν 2036 5627 μωυσης 3475 εξεγερθητι κυριε 2962 διασκορπισθητωσαν οι 3588 εχθροι 2190 σου 4675 φυγετωσαν παντες 3956 οι 3588 μισουντες 3404 5723 σε 4571 Czech BKR 10:34 A oblak Hospodinщv byl nad nimi ve dne, kdyћ se hэbali z leћenн. Болгарская Библия 10:34 И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Croatian Bible 10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
10:34 И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Croatian Bible 10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
10:34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
VERSE (34) - Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
Ex 13:21,22 Ne 9:12,19 Ps 105:39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ