ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 10:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:6 когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותקעתם
    8628 תרועה 8643 שׁנית 8145 ונסעו 5265 המחנות 4264 החנים 2583 תימנה 8486 תרועה 8643 יתקעו 8628 למסעיהם׃ 4550
    Украинская Библия

    10:6 А засурмите на сполох удруге, то рушать табори, що таборують на півдні, будуть сурмити на сполох, щоб рушали вони.


    Ыйык Китеп
    10:6 Сурнайды экинчи ирет эзүп-үзүп тартканда, жыйын чатырынын түштүк тарабында турган стандар козголот. Стан жолго чыгарда, сурнайларды эзүп-үзүп тартышсын.

    Русская Библия

    10:6 когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;


    Греческий Библия
    και
    2532 σαλπιειτε σημασιαν δευτεραν 1208 και 2532 εξαρουσιν αι 3588 3739 παρεμβολαι αι 3588 3739 παρεμβαλλουσαι λιβα 3047 και 2532 σαλπιειτε σημασιαν τριτην 5154 και 2532 εξαρουσιν αι 3588 3739 παρεμβολαι αι 3588 3739 παρεμβαλλουσαι παρα 3844 θαλασσαν 2281 και 2532 σαλπιειτε σημασιαν τεταρτην 5067 και 2532 εξαρουσιν αι 3588 3739 παρεμβολαι αι 3588 3739 παρεμβαλλουσαι προς 4314 βορραν σημασια σαλπιουσιν εν 1722 1520 τη 3588 εξαρσει αυτων 846
    Czech BKR
    10:6 Kdyћ by pak troubili s pшetrubovбnнm po druhй, tedy hnou se ti, kteшнћ leћeli ku poledni. S pшetrubovбnнm troubiti budou k taћenн svйmu.

    Болгарская Библия

    10:6 и когато засвирите тревога втори път, тогава да се дигат становете, които са разположени към юг. Да свирят тревога, за да се дигат.


    Croatian Bible

    10:6 Kad popratite trubljenje bojnim poklikom po drugi put, neka krenu logori utaboreni s juћne strane: neka se trubljenje poprati bojnim poklikom da oni krenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Nu 2:10-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET