ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 25:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:8 Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408 תצא 3318 לרב 7378 מהר 4118 פן 6435 מה 4100 תעשׂה 6213 באחריתה 319 בהכלים 3637 אתך 853 רעך׃ 7453
    Украинская Библия

    25:8 ¶ Не спішися ставати до позову, бо що будеш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній?


    Ыйык Китеп
    25:8 Талашып-тартышканга шашпа, атаандашың маскара кылса эмне болот?

    Русская Библия

    25:8 Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?


    Греческий Библия
    μη
    3361 προσπιπτε εις 1519 μαχην ταχεως 5030 ινα 2443 μη 3361 μεταμεληθης επ 1909 ' εσχατων 2078 ηνικα 2259 αν 302 σε 4571 ονειδιση ο 3588 3739 σος 4674 φιλος 5384
    Czech BKR
    25:8 Nevchбzej v svбr kvapnм, tak abys naposledy nмиeho se nedopustil, kdyby tм zahanbil bliћnн tvщj.

    Болгарская Библия

    25:8 Не бързай да излезеш, за да се караш. Да не би най-сетне да не знаеш що да правиш; Когато те засрами противникът* ти.


    Croatian Bible

    25:8 Љto su ti oиi vidjele ne iznosi prebrzo na raspru; jer љto жeљ uиiniti na koncu kad te opovrgne bliћnji tvoj?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Pr 17:14; 18:6; 30:33 2Sa 2:14-16,26 2Ki 14:8-12 Lu 14:31,32


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    . Ввиду вредных последствии сварливости и болтливости, делается предупреждение против обеих.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET