ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 8:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:28 но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой; услышь воззвание и молитву, которою раб Твой умоляет Тебя ныне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופנית
    6437 אל 413 תפלת 8605 עבדך 5650 ואל 413 תחנתו 8467 יהוה 3068 אלהי 430 לשׁמע 8085 אל 413 הרנה 7440 ואל 413 התפלה 8605 אשׁר 834 עבדך 5650 מתפלל 6419 לפניך 6440 היום׃ 3117
    Украинская Библия

    8:28 Та ти зглянешся на молитву Свого раба та на його благання, Господи, Боже мій, щоб почути спів та молитву, якою раб твій молиться перед лицем Твоїм сьогодні,


    Ыйык Китеп
    8:28 Бирок өз кулуңдун сыйынуусуна, өтүнүчүнө кулак сала көр, Кудай-Теңирим! Кулуңдун Сага жалбарган энүн жана сыйынуусун ук.

    Русская Библия

    8:28 но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой; услышь воззвание и молитву, которою раб Твой умоляет Тебя ныне.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιβλεψη επι 1909 την 3588 δεησιν 1162 μου 3450 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 ακουειν 191 5721 της 3588 τερψεως ης 2258 5713 3739 1510 5753 ο 3588 3739 δουλος 1401 σου 4675 προσευχεται 4336 5736 ενωπιον 1799 σου 4675 προς 4314 σε 4571 σημερον 4594
    Czech BKR
    8:28 A popatш k modlitbм sluћebnнka svйho a k ъpмnн jeho, Hospodine, Boћe mщj, slyљe volбnн a modlitbu, kterouћ sluћebnнk tvщj modlн se dnes pшed tebou,

    Болгарская Библия

    8:28 Но пак погледни благосклонно към молитвата на слугата Си и към молението му, Господи Боже мой, тъй щото да послушаш вика и молитвата, с която слугата Ти се моли днес пред Тебе,


    Croatian Bible

    8:28 Pomno poиuj molitvu i vapaj svoga sluge, Jahve, Boћe moj, te usliљi vapaj i molitvu љto je tvoj sluga tebi upuжuje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    2Ch 6:19 Ps 141:2 Da 9:17-19 Lu 18:1,7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-30

    . (2 Пар VI:18-21): прошения о принятии Иеговой молений в храме. Но прежде дается ответ на возможное у верующего и мыслящего человека возражение: небо во всей его необъятности (таков смысл выражения: "небо и небо небес" (ср. Втор X:14); конечно, здесь нет мысли об определенном количестве небес, как учили раввины) не может вместить премирного Бога, тем более рукотворенный
    храм не может считаться таким жилищем Иеговы, к которому пребывание было как бы прикреплено (ср. Ис XL:22; LXVI:1): отношение Иеговы к храму Его имени - безусловно свободное снисхождение благодати и милости его к избранному народу (27); но во имя этого избрания народа и храма (ср. Втор XII:11; 3 Цар IX:3; 4 Цар XXI:4), Соломон умоляет Иегову о милостивом принятии молитв в храме Его имени во всякое время (28-30), преимущественно о прощении грехов (30, сл. 34, 36, 39, 46, 50). За этим общим прошением (ст. 29) следуют семь отдельных и более частных прошений (31-53); семеричное число этих прошений может обозначать всю совокупность возможных молений; 7 - число священное, число полноты и совершенства (Быт XXI:28; Исх XXXVII:23; Лев IV:6) и, кроме того, в данном случае вполне аналогично по значению семи прошений молитвы Господней (Мф VI:9 сл. ).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET