ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 8:58
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:58 наклоняя к Себе сердце наше, чтобы мы ходили по всем путям Его и соблюдали заповеди Его и уставы Его и законы Его, которые Он заповедал отцам нашим;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    להטות
    5186 לבבנו 3824 אליו 413 ללכת 1980 בכל 3605 דרכיו 1870 ולשׁמר 8104 מצותיו 4687 וחקיו 2706 ומשׁפטיו 4941 אשׁר 834 צוה 6680 את 853 אבתינו׃ 1  
    Украинская Библия

    8:58 щоб прихиляти наше серце до Себе, щоб ми ходили всіма Його дорогами, щоб ми дотримувалися наказів Його, і уставів Його та постанов Його, як і Він наказав був нашим батькам.


    Ыйык Китеп
    8:58 Биз Анын жолдору менен жүрүшүбүз эчүн, Анын ата-бабаларыбызга берген осуяттарын, буйруктарын, мыйзамдарын аткарышыбыз эчүн, жүрөгүбүздү өзүнө бурсун.

    Русская Библия

    8:58 наклоняя к Себе сердце наше, чтобы мы ходили по всем путям Его и соблюдали заповеди Его и уставы Его и законы Его, которые Он заповедал отцам нашим;


    Греческий Библия
    επικλιναι καρδιας
    2588 ημων 2257 προς 4314 αυτον 846 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 πασαις 3956 οδοις 3598 αυτου 847 και 2532 φυλασσειν 5442 5721 πασας 3956 τας 3588 εντολας 1785 αυτου 847 και 2532 προσταγματα αυτου 847 α 1 3739 ενετειλατο 1781 5662 τοις 3588 πατρασιν 3962 ημων 2257
    Czech BKR
    8:58 Ale nakloniћ srdce naљe k sobм, abychom chodili po vљech cestбch jeho, a ostшнhali pшikбzanн jeho, i ustanovenн jeho, a soudщ jeho, kterйћ pшikбzal otcщm naљim.

    Болгарская Библия

    8:58 да преклони сърцата ни към себе Си, тъй щото да ходим във всичките Му пътища, и да пазим заповедите, повеленията и съдбите, които е заповядал на бащите ни!


    Croatian Bible

    8:58 Neka prikloni naљa srca k sebi da bismo hodili svim njegovim putovima i drћali njegove zapovijedi, zakone i uredbe koje je dao ocima naљim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(58) - 

    Ps 110:3; 119:36 So 1:4 Jer 31:33 Eze 36:26,27 Php 2:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    54-61

    . Послесловие к молитве Соломона:
    благодарение Богу (56), благословение, благожелания и наставления царя народу (57-61). Иегова "дал покой народу Своему" (56): покой в земле обетованной, обещанный Иеговой, Втор XII:10-11, вполне осуществился только с построением неподвижного храма Его имени, и освящение храма, наполненного при этом славой Иеговы (ст. 10-11), было фактическим свидетельством того, что обетованный народу покой (Втор цит. м. ) теперь достигнут им благодаря построению постоянного храма "мужем покоя" (1 Пар XXII:9) - Соломоном.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET