TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга למען 4616 דעת 3045 כל 3605 עמי 5971 הארץ 776 כי 3588 יהוה 3068 הוא 1931 האלהים 430 אין 369 עוד׃ 5750 Украинская Библия 8:60 щоб знали всі народи землі, що Господь Він Бог, і нема вже іншого! Ыйык Китеп 8:60 Теңир Кудай экенин, Андан башка Кудай жок экенин бардык элдер билишсин. Русская Библия 8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Греческий Библия οπως 3704 γνωσιν 1097 5632 παντες 3956 οι 3588 λαοι 2992 της 3588 γης 1093 οτι 3754 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτος 846 θεος 2316 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ετι 2089 Czech BKR 8:60 Aќby poznali vљickni nбrodovй zemм, ћe Hospodin sбm jest Bщh, a ћe nenн kromм nмho ћбdnэ. Болгарская Библия 8:60 така щото всичките племена на света да познаят, че Иеова Той е Бог; няма друг. Croatian Bible 8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга למען 4616 דעת 3045 כל 3605 עמי 5971 הארץ 776 כי 3588 יהוה 3068 הוא 1931 האלהים 430 אין 369 עוד׃ 5750 Украинская Библия 8:60 щоб знали всі народи землі, що Господь Він Бог, і нема вже іншого! Ыйык Китеп 8:60 Теңир Кудай экенин, Андан башка Кудай жок экенин бардык элдер билишсин. Русская Библия 8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Греческий Библия οπως 3704 γνωσιν 1097 5632 παντες 3956 οι 3588 λαοι 2992 της 3588 γης 1093 οτι 3754 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτος 846 θεος 2316 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ετι 2089 Czech BKR 8:60 Aќby poznali vљickni nбrodovй zemм, ћe Hospodin sбm jest Bщh, a ћe nenн kromм nмho ћбdnэ. Болгарская Библия 8:60 така щото всичките племена на света да познаят, че Иеова Той е Бог; няма друг. Croatian Bible 8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
8:60 щоб знали всі народи землі, що Господь Він Бог, і нема вже іншого! Ыйык Китеп 8:60 Теңир Кудай экенин, Андан башка Кудай жок экенин бардык элдер билишсин. Русская Библия 8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Греческий Библия οπως 3704 γνωσιν 1097 5632 παντες 3956 οι 3588 λαοι 2992 της 3588 γης 1093 οτι 3754 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτος 846 θεος 2316 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ετι 2089 Czech BKR 8:60 Aќby poznali vљickni nбrodovй zemм, ћe Hospodin sбm jest Bщh, a ћe nenн kromм nмho ћбdnэ. Болгарская Библия 8:60 така щото всичките племена на света да познаят, че Иеова Той е Бог; няма друг. Croatian Bible 8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
8:60 чтобы все народы познали, что Господь есть Бог и нет кроме Его; Греческий Библия οπως 3704 γνωσιν 1097 5632 παντες 3956 οι 3588 λαοι 2992 της 3588 γης 1093 οτι 3754 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτος 846 θεος 2316 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ετι 2089 Czech BKR 8:60 Aќby poznali vљickni nбrodovй zemм, ћe Hospodin sбm jest Bщh, a ћe nenн kromм nмho ћбdnэ. Болгарская Библия 8:60 така щото всичките племена на света да познаят, че Иеова Той е Бог; няма друг. Croatian Bible 8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
8:60 така щото всичките племена на света да познаят, че Иеова Той е Бог; няма друг. Croatian Bible 8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
8:60 ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je Jahve jedini Bog i da nema drugoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19 Новой Женевской Библии (60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
VERSE (60) - :43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19
:43 Jos 4:24 1Sa 17:46 2Ki 19:19
(60) Господь есть Бог и нет кроме Его. Первая заповедь (Втор.4,35; 5,6).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ