ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 8:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:5 А царь Соломон и с ним все общество Израилево, собравшееся к нему, шли пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно исчислить и определить, по множеству их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והמלך
    4428 שׁלמה 8010 וכל 3605 עדת 5712 ישׂראל 3478 הנועדים 3259 עליו 5921 אתו 854 לפני 6440 הארון 727 מזבחים 2076 צאן 6629 ובקר 1241 אשׁר 834 לא 3808 יספרו 5608 ולא 3808 ימנו 4487 מרב׃ 7230
    Украинская Библия

    8:5 А цар Соломон та вся Ізраїлева громада, що зібралися при ньому, були з ним перед ковчегом, і приносили в жертву худобу дрібну та худобу велику, що через многість не була вона ані записувана, ані лічена.


    Ыйык Китеп
    8:5 Ал эми Сулайман падыша жана анын алдына чогулган бүт Ысрайыл жамааты келишим сандыгынын алдында бара жатышты. Бодо, майда малдан курмандыкка чалып бара жатышты, көптүгүнөн аларды саноого мүмкүн эмес эле.

    Русская Библия

    8:5 А царь Соломон и с ним все общество Израилево, собравшееся к нему, шли пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно исчислить и определить, по множеству их.


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 πας 3956 ισραηλ 2474 εμπροσθεν 1715 της 3588 κιβωτου 2787 θυοντες προβατα 4263 και 2532 βοας 1016 αναριθμητα
    Czech BKR
    8:5 Krбl pak Љalomoun i vљecko shromбћdмnн Izraelskй, kterйћ se k nмmu seљlo, obмtovali s nнm pшed truhlou ovce i voly, kteшнћ ani popisovбni ani poинtбni nebyli pro mnoћstvн.

    Болгарская Библия

    8:5 А цар Соломон и цялото Израилево общество, колкото се бяха събрали при него, бяха с него пред ковчега, и жертвуваха овци и говеда, които по множеството си не можеха да се пресметнат или да се изброят.


    Croatian Bible

    8:5 Kralj Salomon i sva zajednica Izraelova koja se sabrala oko njega ћrtvovali su pred Kovиegom toliko ovaca i goveda da se ne mogahu prebrojiti ni procijeniti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :62,63 2Sa 6:13 1Ch 16:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET