ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 23:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:13 Тогда поднялся Давид и люди его, около шестисот человек, и вышли из Кеиля и ходили, где могли. Саулу же было донесено, что Давид убежал из Кеиля, и тогда он отменил поход.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 דוד 1732 ואנשׁיו 376 כשׁשׁ 8337 מאות 3967 אישׁ 376 ויצאו 3318 מקעלה 7084 ויתהלכו 1980 באשׁר 834 יתהלכו 1980 ולשׁאול 7586 הגד 5046 כי 3588 נמלט 4422 דוד 1732 מקעילה 7084 ויחדל 2308 לצאת׃ 3318
    Украинская Библия

    23:13 І встав Давид та його люди, близько шости сотень чоловіка, та й вийшли з Кеїли, і ходили, де можна було ходити. А Саулові донесено, що Давид утік із Кеїли, і він занехаяв похід.


    Ыйык Китеп
    23:13 Ошондо Дөөт өзүнүн алты жүзгө жакын кишиси менен Кеиладан чыгып, бир жерден бир жерге көчүп жүрдү. Дөөт Кеиладан качып кетти деп, Шабулга билдиришкенде, ал жүрүшүн токтотту.
    Дөөт Зуп чөлүндө

    Русская Библия

    23:13 Тогда поднялся Давид и люди его, около шестисот человек, и вышли из Кеиля и ходили, где могли. Саулу же было донесено, что Давид убежал из Кеиля, и тогда он отменил поход.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστη 450 5627 δαυιδ και 2532 οι 3588 ανδρες 435 οι 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 ως 5613 τετρακοσιοι και 2532 εξηλθον 1831 5627 εκ 1537 κειλα και 2532 επορευοντο 4198 5711 ου 3739 3757 εαν 1437 επορευθησαν 4198 5675 και 2532 τω 3588 σαουλ 4549 απηγγελη 518 5648 οτι 3754 διασεσωται δαυιδ εκ 1537 κειλα και 2532 ανηκεν 433 5707 του 3588 εξελθειν 1831 5629
    Czech BKR
    23:13 Vstav tedy David a muћi jeho, tйmмш љest set muћщ, vytбhli z Cejly a љli ustaviиnм, kamћ jнti mohli. Saulovi pak povмdнno, ћe uљel David z Cejly; i nechal taћenн.

    Болгарская Библия

    23:13 Тогава Давид и мъжете му, около шестотин души, се дигнаха та излязоха от Кеила, и отидоха гдето можеха. И извести се на Саула, че Давид се избавил от Кеила; затова той се отказа да излезе.


    Croatian Bible

    23:13 Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaљe ih oko љest stotina; iziрoљe iz Keile te lutahu kojekuda. A kad su Љaulu javili da je David utekao iz Keile, odusta od vojnog pohoda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    1Sa 22:2; 25:13; 30:9,10


    Новой Женевской Библии

    (13) около шестисот человек. Увеличение числа спутников Давида с четырехсот (22,2) до шестисот человек является еще одним свидетельством того, что силы его постоянно возрастали.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET