TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעל 5927 דוד 1732 משׁם 8033 וישׁב 3427 במצדות 4679 עין גדי׃ 5872 Украинская Библия 23:29 (24-1) А Давид вийшов звідти, і осівся в твердинях Ен-Ґеді. kyr09Oz23z29 Русская Библия 23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. septuagint09Oz23z29 Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :14,19
23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעל 5927 דוד 1732 משׁם 8033 וישׁב 3427 במצדות 4679 עין גדי׃ 5872 Украинская Библия 23:29 (24-1) А Давид вийшов звідти, і осівся в твердинях Ен-Ґеді. kyr09Oz23z29 Русская Библия 23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. septuagint09Oz23z29 Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :14,19
23:29 (24-1) А Давид вийшов звідти, і осівся в твердинях Ен-Ґеді. kyr09Oz23z29 Русская Библия 23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. septuagint09Oz23z29 Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :14,19
23:29 (24-1) И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди. septuagint09Oz23z29 Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :14,19
VERSE (29) - :14,19
:14,19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ