Croatian Bible
13:2 Dok su jednom obavljali sluћbu Boћju i postili, reиe Duh Sveti: "De mi odluиite Barnabu i Savla za djelo na koje sam ih pozvao."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 6:4 De 10:8 1Sa 2:11 1Ch 16:4,37 *etc:
Толковая Библия преемников А.Лопухина 2
"Когда они служили Господу..." - leitourgountwn de autwn t Kuriw... Греческое выражение означает общественное богослужение, в данном случае, вероятно, евхаристию (служили Господу, т. е. Иисусу); следовательно, приведенные слова относятся не к 5 только поименованным лицам, а ко всей церкви Антиохийской.
"Дух Святый сказал" - вероятно, через пророка или пророков (Злат. ), которые пред всем собранием и изъяснили повеление Св. Духа.
"Отделите...", т. е. из среды своей - в смысле избрания и посвящения избранных на особенное служение.
"На дело, к которому Я призвал их..." Самое дело не называется прямо. Но оно, без сомнения, было известно Церкви Антиохийской (ср. IX:15
), как видно и из выражения