TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Украинская Библия 13:51 Вони ж, обтрусивши із ніг своїх порох на них, подалися в Іконію. Ыйык Китеп 13:51 үки элчи болсо аларга буттарындагы чаңды күүп, Икония шаарына жөнөп кетишти. Русская Библия 13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Греческий Библия οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Czech BKR 13:51 A oni vyrazivљe prach z noh svэch na nм, pшiљli do Ikonie. Болгарская Библия 13:51 А те оттърсиха против тях праха от нозете си, и дойдоха в Икония. Croatian Bible 13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Украинская Библия 13:51 Вони ж, обтрусивши із ніг своїх порох на них, подалися в Іконію. Ыйык Китеп 13:51 үки элчи болсо аларга буттарындагы чаңды күүп, Икония шаарына жөнөп кетишти. Русская Библия 13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Греческий Библия οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Czech BKR 13:51 A oni vyrazivљe prach z noh svэch na nм, pшiљli do Ikonie. Болгарская Библия 13:51 А те оттърсиха против тях праха от нозете си, и дойдоха в Икония. Croatian Bible 13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
13:51 Вони ж, обтрусивши із ніг своїх порох на них, подалися в Іконію. Ыйык Китеп 13:51 үки элчи болсо аларга буттарындагы чаңды күүп, Икония шаарына жөнөп кетишти. Русская Библия 13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Греческий Библия οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Czech BKR 13:51 A oni vyrazivљe prach z noh svэch na nм, pшiљli do Ikonie. Болгарская Библия 13:51 А те оттърсиха против тях праха от нозете си, и дойдоха в Икония. Croatian Bible 13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
13:51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. Греческий Библия οι 3588 δε 1161 εκτιναξαμενοι 1621 5671 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 αυτων 846 επ 1909 αυτους 846 ηλθον 2064 5627 εις 1519 ικονιον 2430 Czech BKR 13:51 A oni vyrazivљe prach z noh svэch na nм, pшiљli do Ikonie. Болгарская Библия 13:51 А те оттърсиха против тях праха от нозете си, и дойдоха в Икония. Croatian Bible 13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
13:51 А те оттърсиха против тях праха от нозете си, и дойдоха в Икония. Croatian Bible 13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
13:51 Oni pak stresu praљinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. Сокровища Духовных Знаний VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5 Новой Женевской Библии (51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14). пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
VERSE (51) - Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5
Ac 18:6 Mt 10:14 Mr 6:11 Lu 9:5
(51) отрясши... прах от ног своих. По иудейскому обычаю - знак неодобрения и несогласия (Мф. 10,14).
пошли в Иконию. Павел и Варнава преодолели около ста тридцати километров на юго-восток от Антиохии Писидийской до Иконии.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ