ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 9:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:2 народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: 'кто устоит против сынов Енаковых?'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עם
    5971 גדול 1419 ורם 7311 בני 1121 ענקים 6062 אשׁר 834 אתה 859 ידעת 3045 ואתה 859 שׁמעת 8085 מי 4310 יתיצב 3320 לפני 6440 בני 1121 ענק׃ 6061
    Украинская Библия

    9:2 народом великим та високим, велетнями, яких ти знаєш, і про яких ти чув: Хто стане перед велетнями?


    Ыйык Китеп
    9:2 Ал эл – саны көп, узун бойлуу Анактын уулдары. Сен алар жөнүндө билесиң жана “Анактын уулдарына ким каршы тура алат?” деген сөздү угуп жүрөсүң.

    Русская Библия

    9:2 народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: 'кто устоит против сынов Енаковых?'


    Греческий Библия
    λαον
    2992 μεγαν 3173 και 2532 πολυν 4183 και 2532 ευμηκη υιους 5207 ενακ ους 3739 3775 συ 4771 οισθα και 2532 συ 4771 ακηκοας τις 5100 5101 αντιστησεται κατα 2596 προσωπον 4383 υιων 5207 ενακ
    Czech BKR
    9:2 Lidem velikэm a vysokэm, syny Enakovэmi, o kterэchћ vнљ, a o kterэchћ jsi slyљel praviti: Kdo se postavн proti synщm Enakovэm?

    Болгарская Библия

    9:2 люде велики и високи, Енаковите потомци, които познаваш, и за които си слушал да се казва: Кой може да устои пред Енаковите потомци?


    Croatian Bible

    9:2 narod velik i gorostasan poput Anakovaca, koje veж poznajeљ i o kojima si sluљao: 'Tko da odoli Anakovcima?'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    De 2:11,12,21


    Новой Женевской Библии

    (2) сынами Енаковыми. См. 1,28; 2,21. Это были те самые сыны Енаковы, которые устрашили неверных соглядатаев сорок лет назад (Чис.13,22-28).

    4-6 за праведность. В этом отрывке три раза отмечается, что победа достанется Израилю не за его праведность, а исключительно по благодати Божией.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    См. пр. к 23 ст. XIII гл. кн. Чис.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET