ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 9:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:4 Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408 תאמר 559 בלבבך 3824 בהדף 1920 יהוה 3068 אלהיך 430 אתם 853 מלפניך 6440 לאמר 559 בצדקתי 6666 הביאני 935 יהוה 3068 לרשׁת 3423 את 853 הארץ 776 הזאת 2063 וברשׁעת 3423 הגוים 1471 האלה 428 יהוה 3068 מורישׁם 7564 מפניך׃ 6440
    Украинская Библия

    9:4 Не скажи в серці своїм, коли Господь, Бог твій, буде їх виганяти з-перед тебе, говорячи: Через праведність мою ввів мене Господь посісти цей Край, і через неправедність цих людей Господь виганяє їх з-перед мене.


    Ыйык Китеп
    9:4 Кудай-Теңириң аларды сен эчүн кууп чыкканда, өз жүрөгүңдө: “Адил болгонум эчүн Теңир мени бул жерге эү кылды, мыйзамсыз болгону эчүн Теңир бул элди менин алдыман кууп чыгарып жатат”, – деп айтпа.

    Русская Библия

    9:4 Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;


    Греческий Библия
    μη
    3361 ειπης 2036 5632 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 εν 1722 1520 τω 3588 εξαναλωσαι κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 σου 4675 τα 3588 εθνη 1484 ταυτα 5024 5023 απο 575 προσωπου 4383 σου 4675 λεγων 3004 5723 δια 1223 2203 τας 3588 δικαιοσυνας μου 3450 εισηγαγεν 1521 5627 με 3165 κυριος 2962 κληρονομησαι 2816 5658 την 3588 γην 1093 την 3588 αγαθην 18 ταυτην 3778 αλλα 235 243 δια 1223 2203 την 3588 ασεβειαν 763 των 3588 εθνων 1484 τουτων 3778 5130 κυριος 2962 εξολεθρευσει αυτους 846 προ 4253 προσωπου 4383 σου 4675
    Czech BKR
    9:4 Neшнkejћ v srdci svйm, kdyћ by je zapudil Hospodin Bщh tvщj od tvбшi tvй, шka: Pro spravedlnost mou uvedl mne Hospodin, abych dмdiиnм obdrћel zemi tuto, tak jako pro bezboћnost nбrodщ tмch Hospodin vyhnal je od tvбшi tvй.

    Болгарская Библия

    9:4 А след като Господ твоят Бог ще ги е изгонил от пред тебе, да не говориш в сърцето си като казваш: Поради моята правда ме въведе Господ да завладея тая земя; защото поради нечестието на тия народи Господ ги изгонва от пред тебе.


    Croatian Bible

    9:4 Poљto ih otjera ispred tebe Jahve, Bog tvoj, nemoj reжi u srcu svome: 'Jahve me uveo da zaposjednem ovu zemlju zbog moje pravednosti.' Naprotiv, zbog opaиina onih naroda Jahve ih tjera ispred tebe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    :5; 7:7,8; 8:17 Eze 36:22,32 Ro 11:6,20 1Co 4:4,7 Eph 2:4,5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET