TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Еврейский / Греческий лексикон Стронга היקח 3947 מגבור 1368 מלקוח 4455 ואם 518 שׁבי 7628 צדיק 6662 ימלט׃ 4422 Украинская Библия 49:24 ¶ Чи ж від сильного буде віднята здобич, і чи награбоване гвалтівником урятоване буде? Ыйык Китеп 49:24 Күчтүүнүн олжосун тартып алуу мүмкүнбү, жеңүүчүнүн туткундап алгандарын тартып алуу мүмкүнбү? Русская Библия 49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Греческий Библия μη 3361 λημψεται τις 5100 5101 παρα 3844 γιγαντος σκυλα 4661 και 2532 εαν 1437 αιχμαλωτευση τις 5100 5101 αδικως 95 σωθησεται 4982 5701 Czech BKR 49:24 Ale dнљ: Zdaliћ odjato bude reku udatnйmu to, coћ uchvбtil? A zdaћ zajatэ lid spravedlivйho vyproљtмn bude? Болгарская Библия 49:24 Нима може да се отнеме користта от силния, Или да се отърват пленените от юнак? Croatian Bible 49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Еврейский / Греческий лексикон Стронга היקח 3947 מגבור 1368 מלקוח 4455 ואם 518 שׁבי 7628 צדיק 6662 ימלט׃ 4422 Украинская Библия 49:24 ¶ Чи ж від сильного буде віднята здобич, і чи награбоване гвалтівником урятоване буде? Ыйык Китеп 49:24 Күчтүүнүн олжосун тартып алуу мүмкүнбү, жеңүүчүнүн туткундап алгандарын тартып алуу мүмкүнбү? Русская Библия 49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Греческий Библия μη 3361 λημψεται τις 5100 5101 παρα 3844 γιγαντος σκυλα 4661 και 2532 εαν 1437 αιχμαλωτευση τις 5100 5101 αδικως 95 σωθησεται 4982 5701 Czech BKR 49:24 Ale dнљ: Zdaliћ odjato bude reku udatnйmu to, coћ uchvбtil? A zdaћ zajatэ lid spravedlivйho vyproљtмn bude? Болгарская Библия 49:24 Нима може да се отнеме користта от силния, Или да се отърват пленените от юнак? Croatian Bible 49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
49:24 ¶ Чи ж від сильного буде віднята здобич, і чи награбоване гвалтівником урятоване буде? Ыйык Китеп 49:24 Күчтүүнүн олжосун тартып алуу мүмкүнбү, жеңүүчүнүн туткундап алгандарын тартып алуу мүмкүнбү? Русская Библия 49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Греческий Библия μη 3361 λημψεται τις 5100 5101 παρα 3844 γιγαντος σκυλα 4661 και 2532 εαν 1437 αιχμαλωτευση τις 5100 5101 αδικως 95 σωθησεται 4982 5701 Czech BKR 49:24 Ale dнљ: Zdaliћ odjato bude reku udatnйmu to, coћ uchvбtil? A zdaћ zajatэ lid spravedlivйho vyproљtмn bude? Болгарская Библия 49:24 Нима може да се отнеме користта от силния, Или да се отърват пленените от юнак? Croatian Bible 49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
49:24 Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен? Греческий Библия μη 3361 λημψεται τις 5100 5101 παρα 3844 γιγαντος σκυλα 4661 και 2532 εαν 1437 αιχμαλωτευση τις 5100 5101 αδικως 95 σωθησεται 4982 5701 Czech BKR 49:24 Ale dнљ: Zdaliћ odjato bude reku udatnйmu to, coћ uchvбtil? A zdaћ zajatэ lid spravedlivйho vyproљtмn bude? Болгарская Библия 49:24 Нима може да се отнеме користта от силния, Или да се отърват пленените от юнак? Croatian Bible 49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
49:24 Нима може да се отнеме користта от силния, Или да се отърват пленените от юнак? Croatian Bible 49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
49:24 Moћe li se otet plijen junaku? Moћe li suћanj pobjeж pobjedniku? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Eze 37:3,11 Новой Женевской Библии (24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
VERSE (24) - Eze 37:3,11
Eze 37:3,11
(24) у сильного. Сильные - надеющиеся на Господа.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ