ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 49:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    49:9 сказать узникам: 'выходите', и тем, которые во тьме: 'покажитесь'. Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пажити их;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לאמר
    559 לאסורים 631 צאו 3318 לאשׁר 834 בחשׁך 2822 הגלו 1540 על 5921 דרכים 1870 ירעו 7462 ובכל 3605 שׁפיים 8205 מרעיתם׃ 4830
    Украинская Библия

    49:9 щоб в'язням сказати: Виходьте, а тим, хто в темноті: З'явіться! При дорогах вони будуть пастися, і по всіх лисих горбовинах їхні пасовиська.


    Ыйык Китеп
    49:9 туткундарга: “Чыккыла”, – деп, караңгыда жаткандарга: “Көрүнгүлө”, – деп айтыш эчүн, Мен Сени сактайм, Мен Сени элдин келишими кылам. Алар жолдордун боюна мал жайышат, бардык дөңдөрдө алардын жайыттары болот.

    Русская Библия

    49:9 сказать узникам: 'выходите', и тем, которые во тьме: 'покажитесь'. Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пажити их;


    Греческий Библия
    λεγοντα
    3004 5723 τοις 3588 εν 1722 1520 δεσμοις 1199 εξελθατε και 2532 τοις 3588 εν 1722 1520 τω 3588 σκοτει 4655 ανακαλυφθηναι και 2532 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 οδοις 3598 αυτων 846 βοσκηθησονται και 2532 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 τριβοις η 2228 1510 5753 3739 3588 νομη αυτων 846
    Czech BKR
    49:9 Abys шekl vмzтщm: Vyjdмte, tмm, kteшнћ jsou ve tmбch: Zjevte se. I budou se pбsti podlй cest, a na vљech mнstech vysokэch bude pastva jejich.

    Болгарская Библия

    49:9 Като кажеш на вързаните: Излезте, - На ония, които са в тъмнината: Явете се. Те ще пасат край пътищата, И пасбищата им ще бъдат по високите голи височини.


    Croatian Bible

    49:9 da kaћeљ zasuћnjenima: 'Iziрite!' a onima koji su u tami: 'Doрite na svjetlo!' Oni жe pasti uzduћ svih putova, i paљa жe im biti po svim goletima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Isa 42:7; 61:1 Ps 69:33; 102:20; 107:10-16; 146:7 Zec 9:11,12 Lu 4:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    С 9-12 идет непосредственное продолжение и дальнейшее развитие той же самой мысли - о благодетельных плодах мессианского служения Посланника Божия. Из них два первых стиха (9-10) служат даже окончанием того периода, который начался со второй половины 8-го стиха.

    Чтобы... сказать узникам: выходите, и тем, которые во тьме: покажитесь. Не будут терпеть голода и жажды и не поразит их зной и солнце... Употребленный здесь образ "узников, выпущенных из темницы" дает некоторым основание предполагать, что речь идет о выходе евреев из вавилонского плена. Но сопоставляя этот образ со всеми другими, имеющимися здесь же (избавление от голода и жажды, от солнца и зноя), а также снося соответствующие параллели (61:1 и 62:7), мы вполне убеждаемся, что все это ничто иное, как символы и эмблемы для выражения идеи высокой духовной радости. Причем образ "темницы или вообще тьмы", в которой находились языческие народы, получает особенную выразительность и силу, по контрасту с тем "светом", который принес с Собой Мессия (Ин 1:4-5; Мф 5:14; Флп 2:15). Точно так же замечательно удачным должно признать и другой, чисто евангельский образ "доброго пастыря", употребленный здесь, а также не раз и раньше пророком Исаией (30:23; 40:11; 42:15-16; Ср. Ин 10:9-11).

    "Весь стих 10-й берет образы из кн. Исхода. Но настоящее значение голода и жажды и утоления их навечно в смысле духовном раскрыто лишь Господом (Ин 6:35, 54)... О полном и окончательном исполнении в будущем пророчества о приводимых "Милующим к источнику вод" ср. Откровение 7:16-17: "они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной... ибо Агнец будет пасти их и водить на живые источники вод" (Властов)".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET