ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 52:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    52:2 Отряси с себя прах; встань, пленный Иерусалим! сними цепи с шеи твоей, пленная дочь Сиона!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    התנערי
    5287 מעפר 6083 קומי 6965 שׁבי 3427 ירושׁלם 3389 התפתחו 6605 מוסרי 4147 צוארך 6677 שׁביה 7628 בת 1323 ציון׃ 6726
    Украинская Библия

    52:2 Обтруси з себе порох, устань та сідай, Єрусалиме! Розв'яжи пута шиї своєї, о бранко, о дочко Сіону!


    Ыйык Китеп
    52:2 өзүңдөн чаңды күбүп сал, тур, туткун
    Иерусалим! Сиондун туткун кызы, мойнуңдагы чынжырды чеч!
    Русская Библия

    52:2 Отряси с себя прах; встань, пленный Иерусалим! сними цепи с шеи твоей, пленная дочь Сиона!


    Греческий Библия
    εκτιναξαι τον
    3588 χουν 5522 και 2532 αναστηθι 450 5628 καθισον ιερουσαλημ 2419 εκδυσαι τον 3588 δεσμον του 3588 τραχηλου σου 4675 η 2228 1510 5753 3739 3588 αιχμαλωτος θυγατηρ 2364 σιων 4622
    Czech BKR
    52:2 Otшes se z prachu, povstaт, posaп se,Jeruzalйme; dobuп se z okovщ hrdla svйho, у jatб dcerko Sionskб.

    Болгарская Библия

    52:2 Отърси от себе си пръстта; Стани, седни Ерусалиме! Освободи се от връзките по шията ти, Пленена дъщерьо сионова!


    Croatian Bible

    52:2 Otresi prah sa sebe, ustani, izgnani Jeruzaleme! Skini okov sa svog vrata, izgnana kжeri sionska."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 3:26; 51:23 Jer 51:6,45,50 Zec 2:6 Re 18:4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    Вся эта глава, за исключением только трех последних стихов, представляет собой продолжение предыдущей речи (с 51:17
    ст.) - о восстановлении Иерусалима. В частности, два первых стиха настоящей главы, особенно выпукло изображают основную тему речи. Сион в них олицетворяется под видом поруганной женщины, поверженной в прах, одетой в рубище и закованной в цепи; и вот этой-то в конец униженной и обесчещенной женщине пророк возвещает полную, обратную метаморфозу - победоносное восстание, одежды величия и уничтожение всяких следов рабства.

    Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Отряси с себя прах, пленная дочь Сиона... Любопытно отметить, что будущее прославление Сиона описывается в таких чертах, которые составляют почти полную антитезу будущему же поруганию Вавилона: сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле... (47:1). О том, что здесь нужно разуметь под брачным нарядом Сиона, мы говорили уже выше (см. комм. на 49:18).

    Иерусалим, город святой! ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый. Иерусалим называется городом святым (букв. городом святости или святилища) потому, что в нем был храм (ср. на евр. молен. ieruschalim codesch). Как в городе святом, в нем не должно быть места для необрезанных и нечистых (ср. Иез.44:9; Зах.14:21 - СПб. проф.). Но так как все это пророчество имеет, несомненно, мессианский смысл, то, очевидно, что и в его речи об Иерусалиме, об обрезании и чистоте - не более, как образы или символы для выражения высших идей - духовно-нравственной святости и чистоты, т. е. того самого, что на языке Священного Писания именуется "обрезанием сердца" (Деян.12:51; Рим.2:28-29; блаженный Иероним, святой Кирилл Александрийский). Следует также отметить весьма близкое родство данного пророчества, не только по содержанию, но и по букве, с одними из раннейших (35:8 ст. см. наш ком.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET