ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 49:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    49:31 Вставайте, выступайте против народа мирного, живущего беспечно, говорит Господь; ни дверей, ни запоров нет у него, живут поодиночке.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קומו
    6965 עלו 5927 אל 413 גוי 1471 שׁליו 7961 יושׁב 3427 לבטח 983 נאם 5002 יהוה 3068 לא 3808 דלתים 1817 ולא 3808 בריח 1280 לו  בדד 910  ישׁכנו׃ 7931
    Украинская Библия

    49:31 Уставайте, ідіть на народ, що спокійно, безпечно живе, промовляє Господь, немає воріт, і нема в нього засувів, самітно живуть.


    Ыйык Китеп
    49:31 Тургула, камырабай тынч жашап жаткан элге каршы чыккыла, – дейт Теңир. – Анын эшиги да, кулпусу да жок, алар обочолонуп жашашат.

    Русская Библия

    49:31 Вставайте, выступайте против народа мирного, живущего беспечно, говорит Господь; ни дверей, ни запоров нет у него, живут поодиночке. septuagint24Oz49z31


    Czech BKR
    49:31 Vstaтte, tбhnмte proti nбrodu upokojenйmu, kterэћ sedн bezpeиnм, pravн Hospodin. Nemб ani vrat ani zбvory, a samotnн bydlejн.

    Болгарская Библия

    49:31 Станете, възлезте при спокойния народ, Който живее безгрижно, казва Господ, Които нямат ни порти ни лостове, Но живеят сами.


    Croatian Bible

    49:31 'Ustajte, udarite na mirni narod љto ћivi bez straha - rijeи je Jahvina - љto nema vrata ni zasuna, љto u osami prebiva!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Jer 48:11 Ps 123:4 Isa 32:9,11


    Новой Женевской Библии

    (31) народа мирного, живущего беспечно... ни дверей, ни запоров нет у него. Поселения кочевых народов не имели городских стен, при своем образе жизни они не нуждались в укрепленных городах. Таким образом, кочевники с их поселениями не могли противостоять хорошо вооруженным завоевателям.

    34-39 Это пророчество говорит об участи Елама, расположенного к востоку от Вавилона и некогда исключительно сильного государства. Елам оказался под владычеством ассирийцев и обрел самостоятельность уже в вавилонский период. По-видимому, пророчество относится ко времени войны вавилонян против Елама в 596-594 гг. до Р.Х.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    Арабы-скотоводы были незнакомы с городскими обычаями и не заводили у себя дверей и запоров.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET