
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 8:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:13 И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 גדעון 1439 בן 1121 יואשׁ 3101 מן 4480 המלחמה 4421 מלמעלה 4608 החרס׃ 2775
Украинская Библия
8:13 І вернувся Гедеон, син Йоашів, із війни з Маале-Гахересу.
Ыйык Китеп 8:13 Жааштын уулу Гидон Херес дөңсөөсүнөн, согуштан кайтып келип,
Русская Библия
8:13 И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.
Греческий Библия και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 γεδεων 1066 υιος 5207 ιωας απο 575 της 3588 παραταξεως απο 575 επανωθεν της 3588 παραταξεως αρες
Czech BKR 8:13 I navracel se Gedeon syn Joasщv z bitvy pшed vэchodem slunce.
Болгарская Библия
8:13 Тогава Гедеон Иоасовият син се върна от войната през нагорнището на Херес.
Croatian Bible
8:13 Poslije bitke Gideon, sin Joaљev, vrati se preko Hareљke uzvisine.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|