ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 8:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:12 Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וינוסו
    5127 זבח 2078 וצלמנע 6759 וירדף 7291 אחריהם 310 וילכד 3920 את 853 שׁני 8147 מלכי 4428 מדין 4080 את 853 זבח 2078 ואת 853 צלמנע 6759 וכל 3605 המחנה 4264 החריד׃ 2729
    Украинская Библия

    8:12 І втікали Зевах та Цалмунна, а він гнався за ними. І він схопив обох мідіянітянських царів, Зеваха та Цалмунну, а на ввесь табір нагнав жаху.


    Ыйык Китеп
    8:12 Зебак менен Салмун качып жөнөдү. Гидон мидиандыктардын эки падышасы Зебак менен Салмунду кууп жетип, колго түшүрүп, бүт кошуунду дүрбөлөңгө салды.

    Русская Библия

    8:12 Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привел в замешательство.


    Греческий Библия
    και
    2532 εφυγον 5343 5627 ζεβεε και 2532 σελμανα και 2532 εδιωξεν 1377 5656 οπισω 3694 αυτων 846 και 2532 εκρατησεν 2902 5656 τους 3588 δυο 1417 βασιλεις 935 μαδιαμ 3099 τον 3588 ζεβεε και 2532 τον 3588 σελμανα και 2532 πασαν 3956 την 3588 παρεμβολην 3925 εξεστησεν
    Czech BKR
    8:12 Kdyћ pak utнkali Zebah a Salmun, honil je, a jal oba dva ty krбle Madianskй, Zebaha a Salmuna, a vљecko vojsko jejich pшedмsil.

    Болгарская Библия

    8:12 А Зевей и Салман побягнаха; но той ги гони, и хвана двамата мадиамски царе Зевея и Салмана, и разби цялото множество.


    Croatian Bible

    8:12 Zebah i Salmuna pobjegoљe. On ih pogna i uhvati dva kralja midjanska, Zebaha i Salmunu. A vojsku im svu uniљti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Jos 10:16-18,22-25 Job 12:16-21; 34:19 Ps 83:11 Am 2:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    . О Нове см. Чис XXXII:42; о Иогбеге - ibid., 34-35. Каркор или Каркар Евсевий и Иероним помещают к северу от Петры, на расстоянии дневного пути (Оnom 272, 62), а Буркгарат отождествляет с Каркагейш (Syrie, p. 612).

    13. Возвышенность "Xерес" (по LXX AreV) полагается где-либо около Суккофа. Таргум и Вульгата переводят: "до восхода солнца" (ante solis ortum), понимая слово hechares через "heharim" (горы), почему переводит: "с вершины гор", т. е. Галаадских.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET