ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 10:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:14 А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 δεξηται 1209 5667 υμας 5209 μηδε 3366 ακουση 191 5661 τους 3588 λογους 3056 υμων 5216 εξερχομενοι 1831 5740 της 3588 οικιας 3614 η 2228 της 3588 πολεως 4172 εκεινης 1565 εκτιναξατε 1621 5657 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 υμων 5216
    Украинская Библия

    10:14 А як хто вас не прийме, і ваших слів не послухає, то, виходячи з дому чи з міста того, обтрусіть порох із ніг своїх.


    Ыйык Китеп
    10:14 Ал эми ким силерди кабыл албаса жана сөзүңөргө кулак салбаса, ал эйдөн же ал шаардан чыгып бара жатканыңарда, бутуңардагы чаңды күүп койгула.

    Русская Библия

    10:14 А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;


    Греческий Библия
    και
    2532 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 δεξηται 1209 5667 υμας 5209 μηδε 3366 ακουση 191 5661 τους 3588 λογους 3056 υμων 5216 εξερχομενοι 1831 5740 της 3588 οικιας 3614 η 2228 της 3588 πολεως 4172 εκεινης 1565 εκτιναξατε 1621 5657 τον 3588 κονιορτον 2868 των 3588 ποδων 4228 υμων 5216
    Czech BKR
    10:14 A kdoћkoli nepшijal by vбs, a neuposlechl by шeин vaљich, vyjdouce ven z domu neb z mмsta toho, vyrazteћ prach z noh vaљich.

    Болгарская Библия

    10:14 И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му, или от онзи град, отърсете праха от нозете си.


    Croatian Bible

    10:14 Gdje vas ne prime i ne posluљaju rijeиi vaљih, iziрite iz kuжe ili grada toga i praљinu otresite sa svojih nogu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :40,41; 18:5 Mr 6:11; 9:37 Lu 9:5,48; 10:10,11 Joh 13:20


    Новой Женевской Библии

    (14) отрясите прах. Иудеи иногда отряхивали пыль ног, вернувшись из земли языческой. Город, который не принял учеников, - не принял Иисуса и стал в духовном смысле "языческим", а значит - подлежащим суду, как Содом и Гоморра (Деян.13,51).

    17-20 Как говорилось выше (см. ком. к 10,5 - 11,1), эти стихи предвосхищают более позднее и широкое призвание, чем то, немедленное, в ст. 5. Преследовать учеников будут и иудейские (ст. 17), и языческие (ст. 18) власти. Но ученики не должны отвечать им, как язычники, которые нанимают профессиональных защитников - адвокатов. Их защитит Святой Дух (Деян.4,8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET