TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Украинская Библия 10:15 Поправді кажу вам: легше буде країні содомській й гоморській дня судного, аніж місту тому! Ыйык Китеп 10:15 Силерге чындыкты айтып коёюн, сот күнү ал шаарга караганда Содом менен Амор шаарларына жеңилирүүк болот. Русская Библия 10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Греческий Библия αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Czech BKR 10:15 Amen pravнm vбm: Lehиeji bude zemi Sodomskэch a Gomorskэch v den soudnэ neћli mмstu tomu. Болгарская Библия 10:15 Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град. Croatian Bible 10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Еврейский / Греческий лексикон Стронга αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Украинская Библия 10:15 Поправді кажу вам: легше буде країні содомській й гоморській дня судного, аніж місту тому! Ыйык Китеп 10:15 Силерге чындыкты айтып коёюн, сот күнү ал шаарга караганда Содом менен Амор шаарларына жеңилирүүк болот. Русская Библия 10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Греческий Библия αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Czech BKR 10:15 Amen pravнm vбm: Lehиeji bude zemi Sodomskэch a Gomorskэch v den soudnэ neћli mмstu tomu. Болгарская Библия 10:15 Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град. Croatian Bible 10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
10:15 Поправді кажу вам: легше буде країні содомській й гоморській дня судного, аніж місту тому! Ыйык Китеп 10:15 Силерге чындыкты айтып коёюн, сот күнү ал шаарга караганда Содом менен Амор шаарларына жеңилирүүк болот. Русская Библия 10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Греческий Библия αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Czech BKR 10:15 Amen pravнm vбm: Lehиeji bude zemi Sodomskэch a Gomorskэch v den soudnэ neћli mмstu tomu. Болгарская Библия 10:15 Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град. Croatian Bible 10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
10:15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. Греческий Библия αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ανεκτοτερον 414 εσται 2071 5704 γη 1093 σοδομων 4670 και 2532 γομορρων 1116 εν 1722 ημερα 2250 κρισεως 2920 η 2228 τη 3588 πολει 4172 εκεινη 1565 Czech BKR 10:15 Amen pravнm vбm: Lehиeji bude zemi Sodomskэch a Gomorskэch v den soudnэ neћli mмstu tomu. Болгарская Библия 10:15 Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град. Croatian Bible 10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
10:15 Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град. Croatian Bible 10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
10:15 Zaista, kaћem vam, lakљe жe biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
VERSE (15) - Mt 5:18; 24:34,35
Mt 5:18; 24:34,35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ