ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
| | |
|
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 10:37 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 φιλων 5368 5723 πατερα 3962 η 2228 μητερα 3384 υπερ 5228 εμε 1691 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 μου 3450 αξιος 514 και 2532 ο 3588 φιλων 5368 5723 υιον 5207 η 2228 θυγατερα 2364 υπερ 5228 εμε 1691 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 μου 3450 αξιος 514
Украинская Библия
10:37 Хто більш, як Мене, любить батька чи матір, той Мене недостойний. І хто більш, як Мене, любить сина чи дочку, той Мене недостойний.
Ыйык Китеп 10:37 Ким атасын же энесин Менден артык сүйсө, ал Мага татыктуу эмес. Ким уулун же кызын Менден артык сүйсө, ал Мага татыктуу эмес.
Русская Библия
10:37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
Греческий Библия ο 3588 φιλων 5368 5723 πατερα 3962 η 2228 μητερα 3384 υπερ 5228 εμε 1691 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 μου 3450 αξιος 514 και 2532 ο 3588 φιλων 5368 5723 υιον 5207 η 2228 θυγατερα 2364 υπερ 5228 εμε 1691 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 μου 3450 αξιος 514
Czech BKR 10:37 Kdo miluje otce neb matku vнce neћli mne, nenнќ mne hoden; a kdoћ miluje syna nebo dceru vнce neћli mne, nenнќ mne hoden.
Болгарская Библия
10:37 Който люби баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мене; и който люби син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мене. Croatian Bible
10:37 "Tko ljubi oca ili majku viљe nego mene, nije mene dostojan. Tko ljubi sina ili kжer viљe nego mene, nije mene dostojan. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mt 22:37 De 33:9 Lu 14:26 Joh 5:23; 21:15-17 2Co 5:14,15
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|