ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 100:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8




    Русская 1982 Библия

    101:8 (100-8) С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לבקרים
    1242 אצמית 6789 כל 3605  רשׁעי 7563  ארץ 776  להכרית 3772 מעיר 5892 יהוה 3068 כל 3605  פעלי 6466  און׃ 205  
    Украинская Библия

    101:8 Всіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!


    Ыйык Китеп
    100:8 Теңирдин шаарынан мыйзамсыз иш кылгандардын баарын жок кылыш эчүн, жер эстүндөгү кудайсыздардын баарын таң азандан кыра баштайм.

    Греческий Библия
    εις
    1519 τας 3588 πρωιας 4405 απεκτεννον παντας 3956 τους 3588 αμαρτωλους 268 της 3588 γης 1093 του 3588 εξολεθρευσαι εκ 1537 πολεως 4172 κυριου 2962 παντας 3956 τους 3588 εργαζομενους 2038 5740 την 3588 ανομιαν 458
    Czech BKR
    101:8 Kaћdйho jitra plйniti budu vљecky neљlechetnй z zemм, abych tak vyplйnil z mмsta Hospodinova vљecky, kdoћ pбљн nepravost.

    Болгарская Библия

    101:8 Всяка заран ще погубвам всичките нечестиви на земята, За да изтребя от града Господен всички, които вършат беззаконие.


    Croatian Bible

    101:8 Svaki жu dan istrebljivati sve zlikovce u zemlji; iskorijenit жu iz grada Jahvina sve koji иine bezakonje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :75:10 Pr 16:12; 20:8,26 Jer 21:12 Mic 3:1-4,9


    Новой Женевской Библии

    (8) как одинокая птица. Данный стих воссоздает картину уныния и одиночества. Такое настроение мог вызывать вид разрушенного Иерусалима, жители которого были уведены в плен.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-8

    . Все
    благоволение Давида будет к тем, кто верует в Бога, благочестив ("верные земли"), чист в поступках ("кто ходит путем непорочности"). - "Говорящий ложь не останется пред глазами моими" - не будет прав, не будет поощряем и награждаем мною. - "С раннего утра" - с возможной и полной быстротой ("утро") и неуклонностью буду заботиться об очищении города от всех беззаконников.

    Этой молитвой Давида заканчиваются псалмы 1-го часа. Здесь в дополнение к Пс.5 и 8 Церковь предлагает человеку общие указания для руководства в своей деятельности при наступающем дне.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET